mening
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du néerlandais.
Nom commun [modifier le wikicode]
mening \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | mening | meninger |
Défini | meningen | meningerne |
mening \Prononciation ?\ commun
Synonymes[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du verbe menen.
Nom commun [modifier le wikicode]
mening \me.nɪŋ\
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « mening [me.nɪŋ] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
mening \Prononciation ?\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Bærum (Norvège) : écouter « mening [Prononciation ?] »
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | mening | meningen |
Pluriel | meningar | meningarna |
mening \Prononciation ?\ commun
- Avis, opinion.
- Allmänna meningen.
- L'opinion publique.
- Enligt allmänna meningen.
- De l'avis général.
- Allmänna meningen.
- Sentiment, jugement.
- Intention, dessein, but.
- Min mening var att...
- Mon but était de...
- I bästa meningen.
- Dans la meilleure intention.
- Min mening var att...
- Sens, signification.
- Det är ingen mening i det
- Cela n'a pas de sens.
- Många av dikterna är det alls ingen mening i
- Plusieurs d'entre les poèmes sont complètement dénués de sens.
- Vad är meningen med... ?
- Quel est le sens de... ?
- I egentligt mening.
- Au sens propre.
- Det är ingen mening i det
- (Grammaire) Proposition.
Synonymes[modifier le wikicode]
- avis
- intention
- sens
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « mening [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (514)
Catégories :
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- danois
- Noms communs en danois
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la grammaire