merito
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe meritar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) merito |
merito \meˈɾi.to\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \meˈɾi.to\
- Mexico, Bogota : \meˈɾi.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \meˈɾi.to\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | merito \Prononciation ?\ |
meritoj \Prononciation ?\ |
Accusatif | meriton \Prononciation ?\ |
meritojn \Prononciation ?\ |
merito \me.ˈri.to\
- Gloire, mérite.
Ĉi tio estas la merito de Snufiks!
— (René Goscinny, traduction Nedeljko Korasić, Asteriks kaj Kleopatra, Izvori, 1995, page 49)- C'est grâce à Snufiks !
|lang=eo}}
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « merito [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
merito \Prononciation ?\ |
meriti \Prononciation ?\ |
merito \mɛ.ˈri.tɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
merito \ˈmɛ.ri.to\ |
meriti \ˈmɛ.ri.ti\ |
merito \ˈmɛ.ri.to\ masculin
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- merito dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]merito \Prononciation ?\ (superlatif : meritissimo)
- De façon méritée, équitablement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]merito \Prononciation ?\
Verbe
[modifier le wikicode]merito, infinitif : meritāre, parfait : meritāvi, supin : meritātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Gagner sa vie, travailler, servir (dans l'armée), mériter sa pitance.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
[modifier le wikicode]- « merito », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -o
- Mots en latin suffixés avec -ito
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Formes de verbes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin