mesa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté à l’espagnol mesa (« table »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mesa | mesas |
| \me.za\ | |
mesa \me.za\ féminin (orthographe traditionnelle)
- (Géologie) Plateau formé des restes d’une coulée volcanique.
La petite ville se coulait comme dans le fond d’un canyon entre une mesa – une formation rocheuse spectaculaire, aux versants abrupts et au sommet plat – et les premiers contreforts des Rocheuses, une géologie violente et tourmentée qui reflétait, pâlis, des travellings panoramiques de western, ceux que l’on regardait le mardi soir en éteignant la lumière du salon pour faire comme au cinéma, mais les bandeaux noirs qui ajustaient le format du film sur l’écran de la télé avaient disparu, et soudain j’étais dans l’image.
— (Maylis de Kerangal, Canoës, Verticales, 2021, page 42)C’est bien de ce paysage que rêvait Jemia. Ce pays qu’elle porte sans doute dans sa mémoire génétique, et qu’elle a cru reconnaître la première fois qu’elle est allée au Nouveau-Mexique, dans la vallée du Rio Grande ou du Rio Puerco, l’immensité aux couleurs de sable et d’ocre, les mesas bleues des Indiens, et le ciel sans limites, semé de nuages mousseux.
— (Jemia Le Clézio et J.M.G. Le Clézio, Gens des nuages, Stock, 1997, réédition Gallimard, collection Folio, 1999, page 40)Les mesas – toutes les mesas – qui, avec l’incendie du ciel qui s’éteint dans le soir deviennent toutes roses, puis toutes bleues, puis toutes violettes, puis toutes noires sur toute l’étendue et toute la hauteur de leurs masses, bientôt indistinctes, bientôt une seule barrière à quoi se réduisent l’espace et l’horizon, proprement happés – la nuit et le jour et le monde qui aboutissent là, dans la disparition des mesas pour la gloire des mesas ! – puis, le matin suivant, elles, toujours elles qui accomplissent, rebroussant couleurs en rebroussant chemin, le trajet inverse.
— (Yves Berger, La Pierre et le Saguaro, Grasset, 1990, page 25)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Saguenay (Canada) : écouter « mesa [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- mesa sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
Barambu
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mesa \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Brugger, Dewilder, Kocher, Rolleri et Wöhr, Vocabulaire français-abarambo et abarambo-français, Bruxelles, Imprimerie Veuve Monnom, 1912, p. 77 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mesa \ˈme.sa\ |
mesas \ˈme.sas\ |
mesa \ˈme.sa\ féminin
- Table, surface plane posée sur un ou plusieurs pieds.
No pongas los codos en la mesa.
— (Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.)- Ne mets pas tes (les) coudes sur la table.
- (Géographie) Plateau, terrain élevé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]→ Ce mot est dans la thématique des meubles.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Zapotèque de San Francisco Ozolotepec : mës
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « mesa [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- mesa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ Michel Bénaben, Dictionnaire étymologique de l’espagnol, 2019, page 284
Ébauche en galicien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en galicien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mensa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mesa \Prononciation ?\ |
mesas \Prononciation ?\ |
mesa \ˈmesa\ féminin
- Table, surface plane posée sur un ou plusieurs pieds.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]→ Ce mot est dans la thématique des meubles.
Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mesa sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mesa \Prononciation ?\ féminin (pluriel : mesoshi)
- (Zoologie) Python.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Hellénisme correspondant au grec ancien μέση, mésê.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | mesă | mesae |
| Vocatif | mesă | mesae |
| Accusatif | mesăm | mesās |
| Génitif | mesae | mesārŭm |
| Datif | mesae | mesīs |
| Ablatif | mesā | mesīs |
mesa \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « mesa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mesa \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mensa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mesa | mesas |
mesa \mˈe.zɐ\ (Lisbonne) \mˈe.zə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \mˈe.zɐ\ (langue standard), \mˈe.zɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \mˈe.zə\ (langue standard), \mˈe.zə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mˈe.zɐ\ (langue standard), \mˈe.zɐ\ (langage familier)
- Maputo : \mˈɛ.zɐ\ (langue standard), \mˈɛ.zɐ\ (langage familier)
- Luanda : \mˈe.zɐ\
- Dili : \mˈe.zə\
- Porto (Portugal) : écouter « mesa [mˈe.zɐ] »
- États-Unis : écouter « mesa [mˈe.zɐ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- mesa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « mesa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « mesa », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « mesa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la géologie
- Exemples en français
- barambu
- Noms communs en barambu
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Lexique en espagnol de la géographie
- Meubles en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- Meubles en galicien
- haoussa
- Noms communs en haoussa
- Lexique en haoussa de la zoologie
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Adjectifs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Meubles en portugais