moereb
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen breton mozrep[1], du vieux breton motrep « tante maternelle ».
- À comparer avec le cornique modrep « tante » et le gallois modryb « matrone ».
- Issu d’un brittonique *mātrikʷī « tante maternelle », dérivé du celtique *mātīr « mère », d’où l’irlandais máthair[2]. À rapprocher du sanskrit मातृका (mātṛka) « oncle maternel ; grand-mère », du vieil anglais mōdrige « tante maternelle », et du latin matertera, de même sens.
- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 727a) : moereb pl. moerebed, -bezed.
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | moereb | moerebed |
Adoucissante | voereb | voerebed |
moereb \ˈmweːrep\ féminin (pour un homme, on dit : eontr)
- Tante.
- « Ho moereb, dimezell », emezi d’ar plac’h yaouank, « a zo ouzh ho kortoz. » — (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Al Liamm, 1975, page 98)
- « Votre tante, mademoiselle », dit-elle à la jeune femme, « vous attend (est en train de vous attendre). »
- Hemañ ne gare ket komz eus e voereb. — (Roparz Hemon, Diamantoù Keroulaz, Al Liamm, 1964, page 69)
- Celui-ci n’aimait pas parler de sa tante.
- « Ho moereb, dimezell », emezi d’ar plac’h yaouank, « a zo ouzh ho kortoz. » — (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Al Liamm, 1975, page 98)
- (Familier) Bonne femme.
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Nicholas Zair, The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Celtic, Leyde, Brill, 2012, pages 259–260.