n’y manquer que la parole
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
n’y manquer que la parole \Prononciation ?\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de manquer)
- (Impersonnel) (Par hyperbole) Se dit d’un portrait vivant et ressemblant, d’une statue dont on dirait un être qui va parler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions[modifier le wikicode]
- Occitan : li mancar pas que la paraula (oc)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « n’y manquer que la parole [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « n’y manquer que la parole [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (parole)