nega
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Mot algonquin.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
nega | negas |
\Prononciation ?\ |
nega \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Minel du Canada.
- Le cerisier canadien est appelé aussi ragouminier, et, dans son pays, nega.
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « nega », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
nega \nˈe.ga\ |
negas \nˈe.gaʃ\ |
nega \nˈe.ga\ (pour un homme on dit : nego)
- (Brésil) (Injurieux) Négresse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Bahia) (Affectueux) Bien-aimée, chérie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Augmentatifs[modifier le wikicode]
Diminutifs[modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
- Dans les communautés afro-brésiliennes, il peut simplement dire « femme noire » sans aucune connotation péjorative .
Synonymes[modifier le wikicode]
Femme noire
Affectueux
Forme de verbe [modifier le wikicode]
nega \nˈe.ga\
- Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de negar.
Références[modifier le wikicode]
- Daniel Carvalho, Elementos para a gramaticalização de nego no português do Brasil, Universidade federal da Bahia, 2016
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en algonquin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes en français
- portugais
- Syncopes en portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- portugais du Brésil
- Insultes en portugais
- portugais de Bahia
- Mots affectueux en portugais
- Formes de verbes en portugais
- Dérivations en portugais