nego

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : neĝo, négo

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin nego (« je nie »).

Verbe [modifier le wikicode]

nego \ne.ɡɔ\ invariable

  1. Je nie.
    • Distinguo, mademoiselle ; dans ce qui ne regarde point sa possession, concedo ; mais dans ce qui la regarde, nego. — (Molière, Le Malade imaginaire, 1673)

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de negar.

Nom commun [modifier le wikicode]

nego \ˈnɛ.ɡɔ\

  1. Négation.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De ne (« non »), nec qui donne aussi neclego et plus tardivement neglego (« dédaigner, omettre »).

Verbe [modifier le wikicode]

nĕgo, infinitif : nĕgāre, parfait : nĕgāvi, supin : nĕgātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Dire non.
    • Diogenes negat, Antipater ait, Cicéron. Off. 3
      Diogène dit non, Antipater dit oui.
  2. Dire de ne pas…
    • negabat cessandum et (s.-ent. dicebat) confligendum, Live
      il disait qu'il ne fallait pas attendre, mais combattre.
  3. Nier.
    • non posse negare quin, Live.
      ne pouvoir nier que.
  4. Refuser.
    • negare caenis, Mart.
      refuser une invitation à dîner.
  5. Résister (se refuser).
    • saxa negantia ferro.
      murs qui résistent au fer, murs inexpugnables.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XIXe siècle) Dérivé de negro par syncope du /ɾ/.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
nego
\nˈe.go\
negos
\nˈe.goʃ\

nego \nˈe.go\ (pour une femme on dit : nega)

  1. (Injurieux) (Brésil) Esclave, nègre.
  2. (Affectueux) (Bahia) Bien-aimé, chéri.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Augmentatifs[modifier le wikicode]

Diminutifs[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

Dans les communautés afro-brésiliennes, il peut simplement dire « homme noir » sans aucune connotation péjorative .

Synonymes[modifier le wikicode]

Pronom [modifier le wikicode]

nego \nˈe.go\ singulier indéfini

  1. (Brésil) (Familier) Pronom impersonnel de la troisième personne du singulier; on.
    • Nego acha que é fácil ser professor no Brasil.
      On pense que c'est facile d'être professeur au Brésil.

Notes[modifier le wikicode]

Le pronom est déterminé dans certains cas, par exemple lorsqu'il est utilisé pour parler péjorativement d'un Afrodescendant (ex. Nego não sai do whatsapp - Nègre ne sort pas de WhatsApp).

Quasi-synonymes[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

nego \nˈe.gʊ\

  1. Première personne du singulier de l'indicatif présent de negar.

Références[modifier le wikicode]