nicht

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux haut allemand niowiht.

Adverbe [modifier le wikicode]

nicht \nɪçt\

  1. Pas.
    • Man kann nicht ohne Brot leben, auch nicht ohne Vaterland.
      On ne peut pas vivre sans pain ; On ne peut pas non plus vivre sans la patrie.— (Victor Hugo, Les Châtiments, Chanson XIV, 1853)
    • Sie können nicht mehr. Ich auch nicht.
      Vous ne pourriez pas. Moi non plus. — (L’Avant-scène théâtre, Numéros 166-176, 1958)
    • Bitte nicht stören!
      Ne pas déranger s’il vous plaît !
    • Das ist nicht wahr.
      Ce n’est pas vrai.
    • Ist es nicht sehr zeitaufwendig, Hülsenfrüchte selbst zu kochen? -- Hülsenfrüchte sind viel unkomplizierter als viele denken. — (Emilia Matschulla, « Lassen Sie die Hülsen fallen », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 27 septembre 2023 [texte intégral])
      Cuisiner soi-même des légumineuses ne prend-il pas beaucoup de temps ? -- Les légumineuses sont beaucoup moins compliquées que beaucoup ne le pensent.
    • Manchmal kommt es vor, dass ich in den Spiegel sehe und mich selbst nicht erkenne. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Parfois, il arrive que, en regardant dans le miroir, je ne me reconnaisse pas.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Allemagne) : écouter « nicht [nɪçt] »
  • (Allemagne) : écouter « nicht [nɪçt] »
  • Genève (Suisse) : écouter « nicht [nɪçt] »
  • (France) : écouter « nicht [nɪçt] »
  • Berlin : écouter « nicht [nɪçt] »
  • (Allemagne) : écouter « nicht [nɪçt] »
  • (Allemagne) : écouter « nicht [nɪçt] »
  • Berlin : écouter « nicht [nɪçt] »

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Frison[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

nicht

  1. Cousine.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux néerlandais nift.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom nicht nichten
Diminutif nichtje nichtjes

nicht \nɪxt\ féminin

  1. Nièce.
  2. Cousine.
  3. Homosexuel, tante, lope, lopette.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « nicht [nɪxt] »

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Scots[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieil anglais niht.

Nom commun [modifier le wikicode]

nicht \nɪçt\, \nɛɪçt\

  1. Nuit.
    • The nicht coud fa’ the lords an knichts woud aye be waulkin.
      * La nuit peut tomber les seigneurs et les chevaliers marcheront toujours. (Extrait des Grandes Folktales écossaises)

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

nicht \nɪçt\, \nɛɪçt\

  1. Passer la soirée avec quelqu’un, rendre visite en soirée.
  2. Passer la nuit (à faire quelque chose).

Références[modifier le wikicode]

  • « nicht » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow