nome
:
Français
Étymologie
- (Nom 1) Du grec ancien νόμος, nómos (« loi »).
- (Nom 2) Du grec ancien νομός, nomós (« division, district ») mais aussi « pâturage (division de la terre en champs) ») issu du verbe nemein signifiant « diviser, Modèle:par ext mener paître les troupeaux, couper, ronger ».
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
nome | nomes |
\nɔm\ |
nome \nɔm\ masculin
- Modèle:antiquité Sorte de poèmes qui se chantaient en l’honneur d’Apollon.
- Modèle:antiquité Chant ou air assujetti à une certaine cadence.
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
nome | nomes |
\nɔm\ |
nome \nɔm\ masculin
- Modèle:toponymie Division administrative qui se dit surtout des différentes parties de l’Égypte ancienne et de la Grèce moderne.
- L’Égypte fut divisée par Sésostris en trente-six nomes, chacun administré par un nomarque.
- Modèle:médecine Nom d’un ulcère qui attaque la peau.
Variantes orthographiques
Dérivés
Traductions
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- nome sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (nome), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espéranto
Étymologie
Adverbe
nome \ˈno.me\ composition UV de racines
Apparentés étymologiques
Académiques:
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nome [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « nome [Prononciation ?] »
Voir aussi
- nomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- nome sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- nome sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "nom-e", racine(s) ou affixe(s) "nom-", "-e" dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
- Du latin nomen (« nom »).
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
nome \ˈno.me\ |
nomi \ˈno.mi\ |
nome \ˈno.me\ masculin
Notes
- En italien, le prénom se dit nome et le nom de famille cognome.
Hyponymes
Composés
- farsi un nome (« se faire un nom »)
- nome d’agente (« nom d’agent »)
Forme de nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
noma \'no.ma\ |
nome \'no.me\ |
nome \ˈno.me\ féminin
- Pluriel de noma.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « nome [ˈno.me] »
Anagrammes
Voir aussi
- nome sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- nome dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Istro-roumain
Étymologie
- Du latin nomen.
Nom commun
masculin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
nome | nomelu | … | … |
Datif Génitif |
… | … | … | … |
Vocatif | … | … |
nome \Prononciation ?\ masculin
- Nom.
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : nome. (liste des auteurs et autrices)
Latin
Étymologie
- Du grec ancien νομή, nomê.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | nome | nomae |
Vocatif | nome | nomae |
Accusatif | nomen | nomas |
Génitif | nomes | nomarum |
Datif | nomae | nomis |
Ablatif | nome | nomis |
nomē \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
Références
- « nome », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « nome », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin nomen (« nom »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
nome \ˈno.mə\ |
nomes \ˈno.məʃ\ |
nome \ˈno.mə\ masculin
Synonymes
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « nome [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots ayant des homophones en français
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes de noms communs en italien
- istro-roumain
- Mots en istro-roumain issus d’un mot en latin
- Noms communs en istro-roumain
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Maladies en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais