Grèce
:

Localisation de la Grèce en Europe.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du latin Graecia (« pays des Grecs »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
Grèce \ɡʁɛs\ |

Grèce \ɡʁɛs\ féminin
- (Histoire) Pays habité par les Grecs (Grèce actuelle, Bulgarie, Asie mineure, Chypre, Grande-Grèce, etc.)
- Les Abaves, ces tribus de Huns toujours prêtes à se jeter sur la Thrace et la Grèce, ou sur l'Italie et les Lombards, continuèrent leurs ravages. L'empereur eut la faiblesse de leur promettre une somme assez forte, et dont le paiement devait être renouvelé chaque année, s'ils respectaient les frontières de l'empire. — (Bernard-Germain de Lacépède, Histoire générale, physique et civile de l'Europe: depuis les dernières années du cinquième siècle jusque vers le milieu du dix-huitième, tome 1, Paris : Cellot, Mame & Delaunay-Vallée, 1826, p. 385)
- (Géographie) Pays d’Europe du Sud situé à l’extrémité sud de la péninsule des Balkans, bordé au nord par l’Albanie et la Macédoine du Nord, au nord-est par la Bulgarie et la Turquie, à l’est par la mer Égée, au sud par la mer Méditerranée et à l’ouest par la mer Ionienne. Sa capitale est Athènes.
- La Grèce est le bout de l’entonnoir, tous les voyageurs y convergent avec la saison froide. — (Louis Jolicœur, Poste restante, L’instant même, Québec, 2015, page 116)
Abréviations[modifier le wikicode]
- GRC (norme ISO 3166-1 alpha-3)
Synonymes[modifier le wikicode]
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
→ voir gréco-
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Pays d’Europe
- Afrikaans : Griekeland (af)
- Albanais : Greqia (sq)
- Allemand : Griechenland (de)
- Anglais : Greece (en)
- Arabe : يونان (ar) Ywnān
- Aragonais : Grezia (an)
- Arménien : Հունաստան (hy) Hunastan
- Aroumain : Gârţii (roa-rup)
- Asturien : Grecia (ast)
- Azéri : Yunanıstan (az)
- Bas allemand : Grekenland (nds)
- Basque : Grezia (eu)
- Bengali : গ্রীস (bn)
- Biélorusse : Грэцыя (be) Grètsyia
- Bosniaque : Grčka (bs)
- Breton : Gres (br)
- Bulgare : Гърция (bg)
- Catalan : Grècia (ca)
- Chinois : 希腊 (zh) (希臘) Xīlà
- Coréen : 그리스 (ko) Geuriseu
- Cornique : Pow Grek (kw)
- Corse : Grega (co) féminin
- Croate : Grčka (hr)
- Danois : Grækenland (da)
- Espagnol : Grecia (es)
- Espéranto : Grekio (eo)
- Estonien : Kreeka (et)
- Féroïen : Grikkaland (fo)
- Finnois : Kreikka (fi)
- Flamand occidental : Grieknland (*)
- Franc-comtois : Gréce (*)
- Francique ripuaire : Jrihscheland (*)
- Frison : Grikelân (fy)
- Frison saterlandais : Griechenlound (*)
- Frison septentrional : Griichenlönj (*)
- Gaélique écossais : Grèig (gd)
- Gaélique irlandais : Gréig (ga)
- Galicien : Grecia (gl)
- Gallois : Gwlad Groeg (cy)
- Géorgien : საბერძნეთი (ka) Saberdznet'i
- Grec : Ελλάδα (el) Elládha féminin
- Grec ancien : Ἑλλάς (*) Hellás féminin
- Haoussa : Girka (ha)
- Hébreu : יוון (he) Ywwn
- Hindi : ग्रीस (hi)
- Hongrois : Görögország (hu)
- Ido : Grekia (io)
- Ilocano : Grecia (*)
- Indonésien : Yunani (id)
- Interlingua : Grecia (ia)
- Islandais : Grikkland (is)
- Italien : Grecia (it)
- Japonais : ギリシャ (ja) Girisha, ギリシア (ja) Girishia
- Kannara : ಗ್ರೀಸ್ (kn) Grīs
- Kazakh : Грекия (kk) Grekiya
- Kurde : Yewnanistan (ku)
- Latin : Graecia (la)
- Laze : ხორუმონა (*)
- Letton : Grieķija (lv)
- Limbourgeois : Griekeland (li)
- Lituanien : Graikija (lt)
- Luxembourgeois : Griicheland (lb)
- Macédonien : Грција (mk) Grcija
- Malais : Yunani (ms)
- Malayalam : ഗ്രീസ് (ml) Grīs
- Mannois : Ghreag (gv)
- Mongol : Грек (mn)
- Nahuatl classique : Helenoyan (*)
- Nauruan : Greece (na)
- Néerlandais : Griekenland (nl)
- Norvégien : Hellas (no)
- Norvégien (nynorsk) : Hellas (no)
- Occitan : Grècia (oc)
- Ossète : Греци (*) Gretsi
- Ouzbek : Yunoniston (uz)
- Persan : یونان (fa) yunan
- Poitevin-saintongeais : Grice (*)
- Polonais : Grecja (pl)
- Portugais : Grécia (pt)
- Roumain : Grecia (ro), Гречия (ro)
- Russe : Греция (ru) Gretsiia
- Serbe : Грчка (sr)
- Sicilien : Grecia (scn)
- Slovaque : Grécko (sk)
- Slovène : Grčija (sl)
- Suédois : Grekland (sv)
- Tadjik : Юнон (tg)
- Tagalog : Gresya (tl)
- Tchèque : Řecko (cs)
- Télougou : గ్రీస్ (te) Grīs
- Thaï : ประเทศกรีซ (th)
- Tok pisin : Gris (tpi)
- Turc : Yunanistan (tr)
- Ukrainien : Греція (uk)
- Vietnamien : Hy Lạp (vi)
- Vieux slave : Грьци (*) Grĭci
- Võro : Kriika (*)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Belgique : [la ɡʁɛːs]
- Belgique (Brabant wallon) : écouter « la Grèce [la ɡʁɛːs] »
- Canada : [ɡʁaɛ̯s], [ɡʁɛːs]
- Canada (Montréal) : écouter « Grèce [ɡʁaɛ̯s] »
- (Région à préciser) : écouter « Grèce [ɡʁɛs] »
- France (Paris) : écouter « Grèce [Prononciation ?] »
- France : écouter « Grèce [Prononciation ?] »
- Canada (Chicoutimi) : écouter « Grèce [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « Grèce [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Grèce sur l’encyclopédie Wikipédia
- Grèce sur le Dico des Ados
- Grèce sur l’encyclopédie Vikidia
- Homme malade de l’Europe sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaire des noms de lieux de Louis Deroy et Marianne Mulon.