perk

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Perk, pèrk

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) Abréviation de perquisite.
(Nom 2) Abréviation de percolator.
(Verbe) Abréviation du verbe percolate ou du nom percolator.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
perk
\pɜː(r)k\
perks
\pɜː(r)ks\

perk \pɜː(r)k\

  1. Avantage en nature, Gratification.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
perk
\pɜː(r)k\
perks
\pɜː(r)ks\

perk \pɜː(r)k\

  1. Percolateur.

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to perk
\ˈpɜː(r)k\
Présent simple,
3e pers. sing.
perks
\ˈpɜː(r)ks\
Prétérit perked
\ˈpɜː(r)kt\
Participe passé perked
\ˈpɜː(r)kt\
Participe présent perking
\ˈpɜː(r)k.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

perk \pɜː(r)k\

  1. Percoler.
  2. (Figuré) S’enthousiasmer, s’exalter.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]


Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

perk \’pεrk\ ou \’perk\ (Indénombrable)

  1. Coke.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « perk », dans Kotapedia
  1. Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.


Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

perk \Prononciation ?\

  1. Frontière, limite.
  2. Gazon, pelouse.
  3. Planche, plate-bande, plate-forme.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,6 % des Flamands,
  • 98,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]