return
Anglais
Étymologie
- De l’ancien français retourner.
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to return \ɹɪ.ˈtɝn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
returns \ɹɪ.ˈtɝnz\ |
Prétérit | returned \ɹɪ.ˈtɝnd\ |
Participe passé | returned \ɹɪ.ˈtɝnd\ |
Participe présent | returning \ɹɪ.ˈtɝ.nɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
return \ɹɪ.ˈtɝn\ (États-Unis), \ɹɪ.ˈtɜːn\ (Royaume-Uni) intransitif
- (Intransitif) Retourner.
- I’m tired. Let’s return home.
- (Intransitif) Revenir.
- We’re waiting for you here at home. Please return.
- (Transitif) Rendre, remettre, retourner.
- Did you return that book to the library yet? If you didn’t, you’ll owe a fine.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
return \ɹɪ.ˈtɝn\ ou \ɹɪ.ˈtɜːn\ |
returns \ɹɪ.ˈtɝnz\ ou \ɹɪ.ˈtɜːnz\ |
return \ɹɪ.ˈtɝn\ (États-Unis), \ɹɪ.ˈtɜːn\ (Royaume-Uni)
- Produit, recette.
- Rentrée, retour.
- Rente, revenu.
- (Royaume-Uni) Aller-retour.
- He asked for a return ticket.
Synonymes
- round trip (États-Unis) (aller-retour)
Prononciation
- États-Unis : écouter « return [ɹɪ.ˈtɝn] »
- Suisse (Genève) : écouter « return [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « return [Prononciation ?] »
Romanche
Étymologie
- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan
Nom commun
return \Prononciation ?\ masculin
Variantes dialectales
- retuorn (puter), (vallader)