ricevi
Espéranto
Étymologie
- De l’italien ricevere.
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | ricevis | ricevas | ricevos |
Participe actif | ricevinta(j,n) | ricevanta(j,n) | ricevonta(j,n) |
Participe passif | ricevita(j,n) | ricevata(j,n) | ricevota(j,n) |
Adverbe actif | ricevinte | ricevante | ricevonte |
Adverbe passif | ricevite | ricevate | ricevote |
Mode | Conditionnel | Volitif | Infinitif |
Présent | ricevus | ricevu | ricevi |
voir le modèle “eo-conj” |
ricevi \ɾi.ˈʦe.vi\ transitif mot-racine UV
- Recevoir, accueillir (un don, une lettre, un ami …)
- Recevoir, obtenir (en échange, ex: un salaire)
- Avoir (un enfant, …)
- Avoir (sa prem!ère dent, un bourgeon…)
Dérivés
Autres :
- ricevo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : réception (acte de recevoir qq.ch.)
- ricevado Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : réception (durable, ex.: de radios)
- ricevanto Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : récepteur
- ricevebla Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : qu’on peut recevoir, obtenable
- ricevema Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : réceptif (facilement contaminable)
- ricevilo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : récepteur
- ricevujo Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : réceptacle
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ricevi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ricevi [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Ricevanto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- ricevi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ricevi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ricev-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).