rondo
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) De l’italien rondo (« rondeau »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
rondo | rondos |
\ʁɔ̃.do\ |
rondo \ʁɔ̃.do\ masculin
- (Musique) Forme musicale instrumentale basée sur une alternance entre une partie récurrente (le refrain) et plusieurs parties contrastantes (les couplets).
- Souplesse, homogénéité, aisance insolente sur toute la tessiture, Joyce DiDonato fera du rondo final "Tanti affetti in tal momento" un moment de véritable folie musicale. — (« La Dame du lac », de Rossini, emportée par le chant de Joyce DiDonato, LeMonde.fr, 18 juin 2010)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « rondo [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- rondo sur l’encyclopédie Wikipédia
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe rondar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) rondo |
rondo \ˈron.do\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rondar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \ˈron.do\
- Séville : \ˈroŋ.do\
- Mexico, Bogota : \ˈron.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈroŋ.do\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈron.do\
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rondo \ˈron.do\ |
rondoj \ˈron.doj\ |
Accusatif | rondon \ˈron.don\ |
rondojn \ˈron.dojn\ |
rondo \ˈron.do\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rondo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rondo [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « rondo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Muna[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
rondo \Prononciation ?\
Nom commun [modifier le wikicode]
rondo \Prononciation ?\
- Nuit.
Références[modifier le wikicode]
- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots ayant des homophones en français
- Formes musicales en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- muna
- Adjectifs en muna
- Noms communs en muna