schwarz
Apparence
: Schwarz
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand schwarz (« noir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]schwarz \Prononciation ?\ masculin (pluriel à préciser)
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | schwarz | |
Comparatif | schwärzer | |
Superlatif | am schwärzesten | |
Déclinaisons |
schwarz \ʃvaʁt͡s\
- Noir.
Die Druckfarbe ist schwarz.
- L'encre d'imprimerie est noire.
Wenn Detlef schlafen will, zieht er die schweren schwarzen Vorhänge vor, so dass kein Tageslicht ins Schlafzimmer dringen kann.
- Quand Detlef veut dormir, il tire les lourds rideaux noirs pour que la lumière du jour ne puisse pas pénétrer dans la chambre à coucher.
Der erste Bewohner, dem Genestas begegnete, war ein sich in einem Strohhaufen wälzendes Schwein, das beim Geräusch der Pferdetritte grunzte, den Kopf aufhob und einen großen schwarzen Kater fliehen machte.
— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)- Le premier habitant que rencontra Genestas fut un pourceau vautré dans un tas de paille, lequel, au bruit des pas du cheval, grogna, leva la tête, et fit enfuir un gros chat noir.
- Illégal, au noir, sans payer.
Schwarz hören und sehen kommt teuer zu stehen.
- Écouter la radio et regarder la télévision sans les avoir déclarés peut coûter cher / Écouter la radio et regarder la télévision "au noir" peut coûter cher.
- (Boisson) Café noir sans lait, ni sucre.
„Nimmst du Milch oder Zucker in deinen Kaffee?“ -
„Nein danke, ich trinke ihn schwarz!“- "Prends-tu du lait ou du sucre dans ton café ?" -
"Non merci, je le bois noir".
- "Prends-tu du lait ou du sucre dans ton café ?" -
Ich nehme einen Schluck Kaffee, verziehe das Gesicht. Normalerweise trinke ich ihn gerne schwarz, aber heute ist er mir zu stark geraten. Ich hole die Kaffeesahne aus dem Kühlschrank, die ich für Charlotte oder andere Besucher bereithalte, und kippe einen ordentlichen Schwung in meinen Kaffee.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je prends une gorgée de café et fais la grimace. J’aime le boire noir, mais aujourd’hui je l’ai fait trop fort. Je sors du frigo la crème liquide que je garde toujours pour Charlotte ou mes autres visiteurs et en verse une bonne rasade dans mon café.
- Noir, caractérise la personne ou la peau d’une personne.
Für Eduard und Elena, Kinder des Kalten Kriegs und eines Lands, in dem amerikanische Filme verboten sind, ist diese ganze Bildwelt neu: der Dampf, der aus Lüftungsschächten strömt; Metallleitern, die wie Spinnen an den Hauswänden aus geschwärzten Ziegeln kleben; die Neonlichter, die auf dem Broadway ineinanderfließen; die skyline von einem Rasen im Central Park aus gesehen; die unablässige Betriebsamkeit, die Sirenen der Polizeiwagen, die gelben Taxis und die schwarzen Schuhputzer; Leute, die allein vor sich hin reden, während sie auf der Straße gehen, ohne dass jemand einschreitet … Für jemanden aus Moskau ist es wie ein Wechsel vom Schwarz-Weiß- zum Farbfilm.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Pour eux, enfants de la guerre froide et d’un pays où sont proscrits les films américains, toute cette imagerie est nouvelle : la vapeur montant des bouches d’aération ; les escaliers de métal accrochés comme des araignées au flanc des immeubles de brique noircie ; les enseignes lumineuses qui se chevauchent sur Broadway ; la skyline vue d’une pelouse de Central Park ; l’animation incessante ; les sirènes des voitures de police ; les taxis jaunes, les cireurs de chaussures noirs ; les gens qui parlent tout seuls en marchant dans la rue, sans que personne intervienne pour y mettre bon ordre. Quand on vient de Moscou, c’est comme si on passait d’un film en noir et blanc à un film en couleurs.
- Noir, très sale.
- Noir, sans lumière.
- Noir, qui est chargé de malheur ou de menaces.
- Noir, méchant, diabolique.
- Noir, triste, mélancolique.
- Noir, sans autorisation.
"Es besteht der dringende Verdacht, dass der Kölner Dom ab 1248 schwarz gebaut wurde", so der Bauamtssprecher. "Vermutlich von ebenfalls schwarz bezahlten Handwerkern nach Feierabend oder am Wochenende. Das würde auch die ungewöhnlich lange Bauzeit von über 600 Jahren erklären."
— ((pfg, ssi, dan), « Keine Baugenehmigung auffindbar: Amt ordnet Abriss von Kölner Dom an », dans Der Postillon, 10 juin 2024 [texte intégral])- « On soupçonne fortement que la cathédrale de Cologne a été construite au noir à partir de 1248 », a déclaré le porte-parole du service d’urbanisme. "Probablement par des artisans payés eux aussi au noir, après leur journée de travail ou le week-end. Cela expliquerait aussi la durée inhabituellement longue de la construction de plus de 600 ans".
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- anschwärzen
- ausschwärzen
- Baja California-Schwarzleguan
- Campeche-Schwarzleguan
- Dichtblättriger Schwärztäubling ou Dickblättriger Schwärz-Täubling
- einschwärzen
- Garten-Schwarzwurzel
- Gelbrücken-Schwarzleguan
- Gemeiner Schwarzleguan
- Grannen-Schwarzwurzel
- Guatemala-Schwarzleguan
- Michoacán-Schwarzleguan
- Niedrige Schwarzwurzel
- Nolasko-Schwarzleguan
- Oaxa-Schwarzleguan
- Österreichische Schwarzwurzel
- Ostmexikanischer Schwarzleguan
- Purpurschwarzer Täubling
- Rauchbrauner Schwärztäubling
- Rotbäuchige Schwarzotter
- Rote Schwarzwurzel
- San Esteban-Schwarzleguan
- Schlitzblättrige Schwarzwurzel
- schwarz auf weiß
- schwarz malen
- schwarz sehen
- schwarz-gelb
- schwarz-grün
- Schwarz-Weiß-Film
- schwarz-weiß
- Schwarz
- Schwarzafrika
- Schwarzafrikaner
- schwarzafrikanisch
- Schwarzarbeit
- schwarzarbeiten
- Schwarzaugen-Bindenspanner
- schwarzäugig
- Schwarzbär
- Schwarzbarsch
- Schwarzbier
- Schwarzbirke
- Schwarzbrenner
- Schwarzbrennerei
- Schwarzbrot
- Schwarzbrust-Schwarzleguan
- Schwarzbuch
- Schwarzburg
- Schwarzbüschelaffe
- Schwarzdamerkow
- Schwarzdecke
- Schwarzdelfin
- Schwarzdommel
- Schwarzdorn-Akazie
- Schwarzdorn
- Schwarzdrossel
- Schwarzdruck
- Schwarzducker
- Schwarze Elster (rivière affluent de l'Elbe (toponyme))
- schwarze Kunst
- schwarze Liste (« liste noire »)
- Schwarze Makrele
- Schwarze Meer
- schwarze Null
- Schwarze Pumpe
- Schwarze Uakari
- Schwarze Witwe
- Schwarze
- Schwärze
- schwärzen
- Schwarzenstein
- Schwarzer Adlerorden
- Schwarzer Gießkannenschimmel
- Schwarzer Holunder
- schwarzer Humor
- Schwarzer Jura
- Schwarzer Körper
- schwarzer Mann
- Schwarzer Peter
- Schwarzer Strahler
- Schwarzer Tee
- Schwarzer Tod
- Schwarzer
- Schwarzerde
- Schwarzerle
- Schwarzes Brett ou schwarzes Brett
- schwarzes Gold
- Schwarzes Loch
- Schwarzes Moor
- Schwarzes Moos
- schwarzes Schaf
- Schwarzes Trikot
- schwarzfahren (« voyager sans billet »)
- Schwarzfahrer (resquilleur), Schwarzfahrerin (resquilleuse)
- Schwarzfäule
- Schwarzfersenantilope
- Schwarzfichte
- Schwarzfigurige Keramik
- Schwarzfigurige Vasenmalerei
- Schwarzfiguriger Stil
- Schwarzfilter
- Schwarzfirnis-Keramik
- Schwarzfisch
- Schwarzfleckhai
- Schwarzfleckigkeit
- Schwarzfleisch
- Schwarzfunk
- Schwarzfußiltis
- Schwarzfußindianer
- Schwarzfußkatze
- Schwarzgeld
- Schwarzgeldaffäre
- Schwarzgesicht-Uakari
- Schwarzgesichtscharbe
- Schwarzgoldene Pilotmakrele
- Schwarzgoldlack-Malerei
- Schwarzgoldlack
- Schwarzgrannenkaninchen
- Schwarzgrüner Täubling
- Schwarzgurt
- schwarzhaarig
- Schwarzhai
- Schwarzhalskranich
- Schwarzhalsreiher
- Schwarzhalstaucher
- Schwarzhandel
- Schwarzhäupter
- Schwarzhäupterwappen
- Schwarzheide
- Schwarzhemd
- Schwarzhören
- Schwarzhörer
- Schwarzkäfer
- Schwarzkehlchen
- Schwarzkehlhoniganzeiger
- Schwarzkiefer
- Schwarzkittel
- Schwarzkollm
- Schwarzkopf
- Schwarzköpfchen
- Schwarzkopfmöwe
- Schwarzkümmel
- Schwarzkünstler
- Schwarzkupfer
- Schwarzlauge
- Schwarzleguan
- schwärzlich
- Schwarzlicht
- Schwarzlichttheater
- Schwarzliste
- Schwarzlofer
- Schwarzlot
- Schwarzlotmalerei
- Schwarzmagier
- Schwarzmangabe
- Schwarzmarkt
- Schwarzmeer-Steinbutt
- Schwarzmeer
- Schwarzmeerdeutsche
- Schwarzmeerflotte
- Schwarzmeerforelle
- Schwarzmeerregion
- Schwarzmeersenke
- Schwarzmeersynergie
- Schwarzmeertiefland
- Schwarzmilan
- Schwarzmundgewächs
- Schwarznacken-Fruchttaube
- Schwarznackenhase
- Schwarznackenpirol
- Schwarznarbenkröte
- Schwarznasenhai
- Schwarznatter
- Schwarznessel
- Schwarznestsalangane
- Schwarznuss
- Schwarznussbaum
- Schwarzohr-Flaumfußtaube
- Schwarzohr-Waldsänger
- Schwarzohrkolibri
- Schwarzohrnymphe
- Schwarzohrpapagei
- Schwarzort
- Schwarzotter
- Schwarzpappel
- Schwarzpelit
- Schwarzpinseläffchen
- Schwarzplan
- Schwarzplättchen
- Schwarzpolenta
- Schwarzpressung
- Schwarzpulver
- Schwarzpunktierter Schneckling
- Schwarzpurpurner Täubling
- Schwarzrandige Schafgarbe
- Schwarzreußen
- Schwarzriesling
- Schwarzrock
- Schwarzroter Spei-Täubling
- Schwarzrotgold
- Schwarzrückenducker
- Schwarzrückenschwalm
- Schwarzrückenspecht
- Schwarzrückentamarin
- Schwarzrussland
- Schwarzruthenien
- Schwarzsauer
- Schwarzschiefer
- Schwarzschimmel
- schwarzschlachten
- Schwarzschrifttastatur
- Schwarzsee
- schwarzsehen (« regarder la télévision sans payer »)
- Schwarzseher
- Schwarzspecht
- Schwarzstart
- Schwarzstartfähigkeit
- Schwarzstaub
- schwarzstaubtauglich
- Schwarzstirnwürger
- Schwarzstorch
- Schwarztal
- Schwärztäubling
- Schwarztaxi
- Schwarztee
- Schwarztonnensand
- Schwarztonstein
- Schwarztorf
- Schwarzverfärbung
- Schwarzviertel
- Schwarzviolette Akelei
- Schwarzwald-Baar-Kreis
- Schwarzwald
- Schwarzwaldbahn
- Schwarzwaldhaus
- Schwarzwaldverein
- Schwarzwangenlerche
- Schwarzweiß
- Schwarzweißfilm
- Schwarzweißfoto
- Schwarzweißmalerei
- Schwarzwild
- Schwarzwurz
- Schwarzwurzel
- Schwarzzelt
- Schwarzzügelibis
- sich schwarz ärgern
- Sonora-Schwarzleguan
- verschwärzen
- Westmexikanischer Schwarzleguan
- Yucatán-Schwarzleguan
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- alles durch die schwarze Brille sehen
- alles in schwarzen Farben malen
- das schwarze Schaf der Familie sein
- das schwarze Schaf sein
- eine schwarze Seele haben
- Hokuspokus Fidibus, dreimal schwarzer Kater
- in den schwarzen Zahlen sein
- in die schwarzen Zahlen kommen
- in schwarzen Farben malen
- schwarz vor Ärger werden
- schwarz wie meine Seele
- schwarze Zahlen schreiben
- warten können, bis man schwarz wird
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bade-Wurtemberg (Allemagne) : écouter « schwarz [ʃvaʁt͡s] »
- (Allemagne) : écouter « schwarz [ʃvaʁt͡s] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « schwarz [ʃvaʁt͡s] »
- (Allemagne) : écouter « schwarz [ʃvaʁt͡s] »
- (Allemagne) : écouter « schwarz [ʃvaʁt͡s] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « schwarz [ʃvaʁt͡s] »
- Munich (Allemagne) : écouter « schwarz [ʃvaʁt͡s] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- schwarz sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin schwarz → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français régional
- français d’Alsace
- français de Lorraine
- Germanismes en français
- Exemples en français
- Couleurs noires en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Exemples en allemand
- Boissons en allemand
- Couleurs en allemand