rot
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Du latin ructus.
- (Nom commun 2) (1875) De l’anglais rot (« pourriture »)[1].
- (Nom commun 3) → voir ros
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
rot | rots |
\ʁo\ |
rot \ʁo\ masculin
- Émission par la bouche, et avec bruit, de gaz stomacaux.
- Et comme les fumées du vin se mêlaient aux nuages de la tristesse et les rots de l’ivresse aux hoquets des sanglots, penché du côté de Protos, il commença par rendre son déjeuner, puis raconta confusément la soirée avec Carola et le deuil de son pucelage. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
- Il [Fats Waller] avale le contenu du verre d’un seul coup et fait claquer sa langue. Puis il lâche un formidable rot dans le micro : « Attendez, dit-il, ce n’est pas encore ça… Patience, nous y voilà ! » Suivent deux ou trois rots encore plus profonds et accompagnés de yes amusés. — (Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, pages 77-78)
- L’Américain lâcha un rot sonore et tomba assis sur la chaise. — (Jean-Paul Sartre, La Mort dans l’âme, 1949)
- Cri du chevreuil mâle.
- Il s’agit d’émettre le rot ou le grognement guttural d’un mâle qui lance un défi à un autre mâle. — (Comment attirer le chevreuil ?)
Synonymes[modifier le wikicode]
- (sens 1)
- éructation
- (Enfantin) rototo
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
- Voir aussi les traductions de éructation, qui a le même sens.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
rot | rots |
\ʁɔt\ |
rot \ʁɔt\ masculin
- Pourriture, maladie de la vigne.
- Rot blanc : Maladie survenant après la grêle sur les grappes blessées qui deviennent rougeâtres et blanches, et présentent des taches jaune livide formant des auréoles concentriques — (Larousse agricole, 1981)
- Rot brun : Atteinte de mildiou qui provoque le brunissement plus ou moins violacé, puis le dessèchement des baies — (Larousse agricole, 1981)
- Rot gris : Attaque de mildiou provoquant l’apparition de filaments blanc-gris sur les raisins atteints (d’après Agric., 1977).
- Rot noir, black-rot.
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
rot | rots |
\ʁo\ |
rot \ʁo\ masculin
- Variante de ros.
- Le peigne est une pièce composée d’une quantité de petites dents de roseaux liées avec égalité, dans lesquelles dents on passe les fils de chaîne : les drapiers appellent le peigne rot. — (Fortunato Bartolomeo De Felice, Encyclopédie, tome 32, Yverdon, 1774)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Noms communs 1 et 3) : France (Île-de-France) : écouter « rot [ʁo] »
- (Nom commun 2) : \ʁɔt\
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « rot [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
- (Noms communs 1 et 3)
- (Nom commun 2)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « rot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voir le néerlandais rat (« rat »).
Nom commun [modifier le wikicode]
rot \Prononciation ?\
- Rat.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « rot [Prononciation ?] »
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | rot | |
Comparatif | roter | |
Superlatif | am rotesten | |
Déclinaisons |
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | rot | |
Comparatif | röter | |
Superlatif | am rötesten | |
Déclinaisons |
rot \ʀoːt\
- (Colorimétrie) De couleur rouge.
- Der rote Knopf ist für den Notfall.
- Le bouton rouge est pour le cas d’urgence.
- Der rote Knopf ist für den Notfall.
- (Politique) de gauche, rouge.
- Roux, rousse (couleur de cheveux).
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Alarmstufe rot
- amarantrot
- blassrot
- blaurot
- blutrot
- bordeauxrot
- brandrot
- braunrot
- dunkelrot
- erdbeerrot
- erröten
- fahlrot
- falunrot
- feuerrot
- fuchsrot
- gelbrot
- glutrot
- granatrot
- grellrot
- grünrot
- hellrot
- himbeerrot
- hochrot
- hummerrot
- indianerrot
- infrarot
- karfunkelrot
- karmesinrot
- karminrot
- keinen roten Heller haben
- kirschrot
- knallrot
- korallenrot
- krapprot
- krebsrot
- kupferrot
- mahagonirot
- mennigrot
- mohnrot
- ochsenblutrot
- ockerrot
- orangerot
- orientrot
- pinkrot
- purpurrot
- puterrot
- rosarot
- rosenrot
- rostrot
- Rot
- rot anlaufen
- rot-grün
- rot-rot
- rot-rot-grün
- rot sehen
- rot werden
- Rotarmist
- Rotauge
- rotbackig
- Rotbarsch
- Rotbart
- rotblond
- Rotbuche
- Rotchina
- Rotdorn
- Rote
- Röte
- Rote Armee
- rote Karte
- die rote Karte geben
- die rote Karte zeigen
- Rote Khmer
- rote Laterne
- rote Linie
- Rote Meer
- rote Null
- rote Ohren bekommen
- rote Zahlen schreiben
- Rötel
- Röteln
- röten
- den roten Teppich ausrollen
- roter Faden
- Roter Khmer
- roter Kontinent
- roter Planet
- Roter Riese
- roter Teppich
- Roter Terror
- Rotes Telefon
- rotes Tuch
- Rotfaschismus
- Rotfaschist
- rotfaschistisch
- Rotfeder
- Rotflosser
- Rotforelle
- Rotfront
- Rotfuchs
- Rotgardist
- rotgelb
- Rotgelb
- Rotglas
- Rotglut
- rotgrün
- Roth
- rothaarig
- Rothaut
- Rotholz
- Rotkäppchen
- Rotkappe
- Rotkehlchen
- Rotkiefer
- Rotklee
- Rotkohl
- Rotkopp
- Rotkraut
- Rotlachs
- Rotlauf
- rötlich
- Rotlicht
- Rotliegende
- Rötling
- Rotschopf
- Rotschwanz
- Rotspon/Rotspohn
- Rotstein
- Rotstich
- rotstichig
- Rotton
- Rotulme
- Rotverschiebung
- Rotvieh
- Rotwangen-Gleithörnchen
- Rotwangen-Schmuckschildkröte
- Rotwangen-Waldsalamander
- Rotwangenhörnchen
- Rotwangenhornrabe
- Rotwangenkauz
- Rotwangenkolibri
- rotwangig
- Rotwein
- rotwelsch
- Rotwild
- Rotwolf
- rubinrot
- sattrot
- schamrot
- scharlachrot
- schwarzrot
- schwedenrot
- signalrot
- tiefrot
- tizianrot
- tomatenrot
- türkischrot
- ultrarot
- verkehrsrot
- violettrot
- weinrot
- ziegelrot
- zinnoberrot
- zornrot
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne : écouter « rot [ʀoːt] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « rot [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « rot [Prononciation ?] »
- Allemagne : écouter « rot [Prononciation ?] »
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieil anglais rotten, apparenté à rotten en néerlandais, verrotten en allemand, et, plus avant, de l’indo-européen commun *reu (« arracher, ouvrir en arrachant ») dont est issu le latin ruo. Le nom est le déverbal du verbe.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
rot \Prononciation ?\ |
rots \Prononciation ?\ |
rot \Prononciation ?\
- Pourriture.
- His cattle must of rot and murrain die. — (Milton)
Dérivés[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to rot \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
rots |
Prétérit | rotted |
Participe passé | rotten |
Participe présent | rotting |
voir conjugaison anglaise |
rot \Prononciation ?\
- Pourrir, moisir.
- Too much television will rot your brain!
- Trop de télévision pourrira votre cerveau !
- I hope they all rot in prison for what they’ve done.
- J’espère qu’ils vont tous moisir en prison pour [expier] ce qu’ils ont fait.
- The manager sighed and started down the aisle where Ignatius was mumbling, “Oh, my God, their tongues are probably all over each other’s capped and rotting teeth.” — (John Kennedy Toole, A confederacy of tooles, 1980)
- Too much television will rot your brain!
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « rot [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- rot sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : rot. (liste des auteurs et autrices)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Pourri, pourriture) De rotten, voir rot, rotten en angla
- (Troupe) De l’ancien français route, rote (« troupe, bande, rangée »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | rot | rotter | rotst |
Forme déclinée | rotte | rottere | rotste |
rot \Prononciation ?\
- Gâté, pourri, putride.
- een rot ei
- un œuf pourri
- rotte vruchten
- des fruits pourris
- een rotte kies
- une dent gâtée, une dent cariée
- een rot ei
- Fichu, foutu.
- een rot karakter hebben
- avoir un caractère de cochon
- een rot karakter hebben
- Méchant, mal, incontrôlable.
- zich rot lachen
- se tordre de rire, rire à se taper le cul par terre
- zich rot werken
- se fatiguer, trimer, turbiner
- zich rot lachen
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | rot | rotten |
Diminutif | rotje | rotjes |
rot \Prononciation ?\ neutre
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | rot | rotten |
Diminutif | rotje | rotjes |
rot \Prononciation ?\ neutre
Synonymes[modifier le wikicode]
- compagnie
- rat
- file
Forme de verbe [modifier le wikicode]
rot \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de rotten.
- Seconde et troisième personnes du singulier du présent du verbe rotten.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « rot [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « rot [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
rot masculin
Anagrammes[modifier le wikicode]
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
rot masculin
Nom commun [modifier le wikicode]
rot masculin
- Rot, soupir.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | rot | roten |
Pluriel | rötter | rötterna |
- (Botanique) Racine.
- (Anatomie) Racine.
- (Sens figuré) Racine, origine.
- (Linguistique) Racine.
- (Mathématiques) Racine.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « rot [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Songhaï koyraboro senni[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
jerbu \Prononciation ?\
- Rot.
Verbe [modifier le wikicode]
jerbu \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots ayant des homophones en français
- Homographes non homophones en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Couleurs en allemand
- Lexique en allemand de la politique
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais du militaire
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en vieux norrois
- Noms communs en norvégien
- ancien occitan
- Adjectifs en ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la botanique
- Lexique en suédois de l’anatomie
- Lexique en suédois de la linguistique
- Lexique en suédois des mathématiques
- songhaï koyraboro senni
- Noms communs en songhaï koyraboro senni
- Verbes en songhaï koyraboro senni