soni
:
Bambara[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
soni
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
soni \ˈsɔ̃ːni\
Anagrammes[modifier le wikicode]
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe soni | |
---|---|
Infinitif | soni |
soni \ˈso.ni\ intransitif et transitif
- Résonner, sonner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « soni [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « soni [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- sono sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- soni sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- soni sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "son-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- bambara
- Verbes en bambara
- breton
- Formes de verbes en breton
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes intransitifs en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- Lexique en espéranto de la musique