stag
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| stag \stæɡ\ |
stags \stæɡz\ |

stag \stæɡ\
- (Mammalogie) Un cerf.
- (Principalement en Écosse) Un poulain.
- (Royaume-Uni) Un dindon.
- (Élevage) Un bœuf ou mouton mal ou tardivement castré.
- (Ornithologie) Un troglodyte mignon.
- (Coléoptérologie) (Ellipse de stag beetle) Un lucane. — Note : Leurs mandibules évoquent les bois des cerfs.
- En particulier, un lucane cerf-volant.
- (Sens figuré) Un célibataire.
- (Sens figuré) Un homme non accompagné d’une femme à un évènement social.
- Un enterrement de vie de garçon, un enterrement de vie de jeune garçon.
- (Argot) Un informateur.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (Sens 1)
- (Sens 9)
- bachelor party (États-Unis)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- (Sens 1)
Dérivés
[modifier le wikicode]- stag beetle, stag-beetle (Entomologie)
- stag-headed (Sylviculture)
- baby stag : concept similaire mais s’effectuant avant la naissance d’un enfant plutôt qu’avant le mariage.
- stag do (Royaume-Uni)
- stag night (Royaume-Uni)
- stag party (Royaume-Uni) (Canada)
- stag weekend
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « stag [stæɡ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : stag (liste des auteurs et autrices).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Cognat avec les mots corniques stag, staga, stagell.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Nature | Forme |
|---|---|
| Positif | stag |
| Comparatif | stakocʼh |
| Superlatif | stakañ |
| Exclamatif | stakat |
stag \ˈstɑːk\
- Attaché, attenant, fixé, lié.
Stag eo ar hi ?
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 489)
Ya, staget em-eus anezañ.- Le chien est-il attaché ?
Oui, je l’ai attaché.
- Le chien est-il attaché ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]stag \ˈstɑːk\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | stag | stagen |
| Diminutif | — | — |
stag \Prononciation ?\ neutre
- (Marine) Étai.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 59,7 % des Flamands,
- 62,5 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « stag [stɑɣ̊] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Mammifères en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- Lexique en anglais de l’élevage
- Lexique en anglais de l’ornithologie
- Coléoptères en anglais
- Ellipses en anglais
- Métaphores en anglais
- Termes argotiques en anglais
- Animaux mâles en anglais
- Cervidés en anglais
- breton
- Adjectifs en breton
- Exemples en breton
- Formes de verbes en breton
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms dénombrables en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la marine
- Mots reconnus par 60 % des Flamands
- Mots reconnus par 63 % des Néerlandais