tatou
: 
Le Tatou selon Pierre Belon.

Un tatou.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1) (XVIe siècle) Du tupi tatu (« tatou »).
- (Nom 3) (XXe siècle) De tatouage, influencé par l’anglais tattoo.
Attestations historiques[modifier le wikicode]

- (1557)
Et pource que l’animal dont j’ay cy devant parlé, qui on nomme un Tatou, est trousé entre leurs mains, lequel toutefois est apporté de la Guinée, & de la terre neuve, dont les anciens n’en ont point parlé, néantmoins il m’a semblé bon d’en bailler le portraict.
— (Pierre Belon, Les Observations de plusieurs singularitez et choses mémorables trouvées en Grèce, Asie, Judée, Egypte, Arabie et autres pays estranges, 1553, page 209)
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tatou | tatous |
\ta.tu\ |

tatou \ta.tu\ masculin
- (Zoologie) Mammifère sauvage du super-ordre des xénarthres, famille des Dasypodidés, dont le corps est couvert d’un test écailleux en forme de cuirasse, et divisé en plusieurs bandes ou ceintures.
- … « un armadillo, » sorte de tatou couvert d’une carapace à pièces osseuses et mobiles, qui mesurait un pied et demi de long ,,, — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
Hyponymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- tatou à neuf bandes
- tatou à onze bandes
- tatou à queue nue
- tatou à queue nue du Chaco
- tatou à queue nue du Nord
- tatou à six bandes
- tatou à trois bandes
- tatou à trois bandes du Sud
- tatou de Kappler
- tatou de Paraguay
- tatou des Andes
- tatou épineux
- tatou géant
- tatou hybride
- tatou poilu
- tatou velu des Andes
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Gürteltier (de) neutre
- Anglais : armadillo (en)
- Arabe : مدرّع (ar) mudarra', مُدَرَّع (ar)
- Asturien : armadillu (ast)
- Barasana : ĩmica jãmo (*)
- Bulgare : броненосец (bg) masculin
- Cashinahua : yaish (*)
- Catalan : armadillo (ca)
- Chatino de Zacatepec : kokwen7² (*)
- Chinantèque de Palantla : jiuh³ (*)
- Croate : pasanci (hr)
- Danois : bæltedyr (da) neutre
- Espagnol : armadillo (es)
- Espéranto : dazipo (eo)
- Finnois : vyötiäinen (fi)
- Ikpeng : otko (*)
- Italien : tatù (it)
- Kogui : nuwí (*)
- Kotava : warkundol (*)
- Maleku : lenhífa (*)
- Mazatèque de Mazatlán : chaꞌa (*)
- Mazatèque de San Bartolomé Ayautla : chuꞌa (*)
- Mazatèque d’Eloxochitlán : chi̱ꞌá (*)
- Me’phaa de Huehuetepec : ga̱áꞌ (*)
- Nahuatl central : ayotochtli (*)
- Néerlandais : gordeldier (nl)
- Occitan : tató (oc)
- Otomi de la vallée de Mezquital : nk’injua (*)
- Paunaka : mutu (*)
- Pirahã : kaxáihi (*)
- Polonais : pancernik (pl)
- Portugais : tatu (pt)
- Purépecha : isingua (*)
- Russe : броненосец (ru)
- Sabanê : aˀoluˀ (*)
- Shipibo-conibo : yawish (*)
- Suédois : bälta (sv)
- Tchèque : pásovec (cs)
- Ulwa : ukmik (*)
- Záparo : múraka (*)
- Zapotèque de Coatecas Altas : migup (*)
- Zapotèque de San Baltazar Chichicápam : biguhpi (*)
- Zapotèque de San Francisco Ozolotepec : ngup (*)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tatou | tatous |
\ta.tu\ |
tatou \ta.tu\ masculin
- (Couteaux) Couteau multifonction pliable français.
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tatou | tatous |
\ta.tu\ |
tatou \ta.tu\ masculin
- (Tatouage) Tatouage.
- Les enfants n’ont pas besoin d’être inscrits à une liste électorale pour voter. Après avoir rempli leur bulletin, les enfants recevront un tatou « j’ai voté ». — (Pierre-André Normandin, « Les enfants pourront voter dimanche à Montréal », La Presse, 31 oct 2017)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir tatouer
Traductions[modifier le wikicode]
→ voir tatouage
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « tatou [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- tatou sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tatou), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « tatou », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Samoan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
tatou \Prononciation ?\
- Nous (pluriel - inclusif).
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2023 → consulter cet ouvrage