tempio
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien tempia.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tempio \tem.ˈpi.o\ |
tempioj \tem.ˈpi.oj\ |
Accusatif | tempion \tem.ˈpi.on\ |
tempiojn \tem.ˈpi.ojn\ |
tempio \tem.ˈpi.o\
- (Anatomie) Tempe.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « tempio [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Tempio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin templum.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tempio \ˈtɛm.pjo\ |
tempi \ˈtɛm.pi\ |
tempio \ˈtɛm.pjo\ masculin
- (Religion) Temple.
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés
- tempio-montagna (« temple montagne »)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « tempio [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « tempio [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Lexique en espéranto de l’anatomie
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la religion
- Édifices en italien