tomba
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe tomber | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il tomba | ||
tomba \tɔ̃.ba\
- Troisième personne du singulier du passé simple de tomber.
- Il tomba dans le servantisme le plus minutieux et le plus astringent. — (Honoré de Balzac, La Maison Nucingen, 1838)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « tomba [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tomba [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « tomba [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- tomba sur l’encyclopédie Wikipédia
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tomba \Prononciation ?\ |
tombes \Prononciation ?\ |
tomba féminin
- Tombe.
- E com seré trespassat d'aquest món,
letres diran sobre la mia tomba:
"Plena de seny no tinguau a gran bomba,
car per vós muyr e vag no sabent hon." — (Ausiàs March, Sí com rictat no porta béns ab si)
- E com seré trespassat d'aquest món,
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « tomba [Prononciation ?] »
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tomba \ˈtom.ba\ |
tombe \ˈtom.be\ |
tomba \ˈtom.ba\ féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
- silenzio di tomba (« silence de tombe »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Italie : écouter « tomba [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- tomba sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- tomba dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
tomba \ˈtɔmba\ ou \ˈtomba\ (Indénombrable)
- Brocart.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « tomba [ˈtomba] »
Références[modifier le wikicode]
- « tomba », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Muna[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tomba \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tomba (graphie normalisée) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « tomba [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe tombar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela tomba | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tomba |
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- catalan
- Noms communs en catalan
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien du funéraire
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- muna
- Noms communs en muna
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Formes de verbes en portugais