trocknen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(VIIIe siècle). Du vieux haut allemand irtruckanēn, truckanēn (devenir sec) et vers l'an (1000) du moyen haut-allemand trucken,truckenen (rendre sec). Des langues germaniques druknjan, druknēn.[1]

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich trockne
2e du sing. du trocknest
3e du sing. er trocknet
Prétérit 1re du sing. ich trocknete
Subjonctif II 1re du sing. ich trocknete
Impératif 2e du sing. trockne!
2e du plur. trocknet!
Participe passé getrocknet
Auxiliaire haben
sein
voir conjugaison allemande

trocknen \ˈɛ.sən\ (voir la conjugaison).

  1. transitif Sécher (avec verbe auxiliaire haben).
    • Karl trocknet seine Kleidung nach dem Waschen.
      Karl sèche son linge après l'avoir lavé.
    • Karl hat seine Kleidung getrocknet.
      Karl a séché son linge.
    • In der Anlage von Nature Beta Technologies werden die Algen in offenen Salzwasserbecken gezüchtet und mit Zentrifugen geerntet. Dann werden sie zu einem orangefarbenen Pulver getrocknet. — (Christine Kensche, « Eine Lösung für die Hungerkrisen der Zukunft », dans Die Welt, 25 avril 2023 [texte intégral])
      Dans l'installation de Nature Beta Technologies, les algues sont cultivées dans des bassins d'eau salée ouverts et récoltées à l’aide de centrifugeuses. Elles sont ensuite séchées pour obtenir une poudre orange.
    • Beim Waschvorgang in der Maschine wird alles mit Waschmittel gereinigt und ausreichend durchgespült. 30 bis 40 Grad reichen dafür aus, allein der mechanische Vorgang sorgt dafür, dass Bakterien sich nicht halten. Wenn wir die Wäsche dann noch an der Sonne, also bei UV-Licht, trocknen, gibt auch die letzte Bakterie den Löffel ab. — (Violetta Simon et Iris Chaberny, « "Unterwäsche soll gar nicht steril sein" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 [texte intégral])
      Lors du lavage en machine, tout est nettoyé avec de la lessive et suffisamment rincé. Une température de 30 à 40 degrés est suffisante pour cela, le processus mécanique à lui seul empêche les bactéries de se maintenir. Si nous faisons ensuite sécher le linge au soleil, c'est-à-dire à la lumière UV, même la dernière bactérie rend l’âme.
  2. intransitif Sécher (avec verbe auxiliaire sein).
    • Die Wäsche trocknet in der Sonne.
      Le linge sèche au soleil.
    • Heute werde ich dieses Zimmer ausräumen, am Wochenende werde ich es streichen, und wenn die Farbe getrocknet ist, werde ich es wieder einräumen.
      Aujourd'hui, je vais vider cette chambre, ce week-end je vais la peindre et quand la peinture a séché, je la rangerai.
    • In einem psychiatrischen Krankenhaus interniert, musste er qualvolle Schwefelinjektionen ertragen sowie eine nette Therapie namens Ukrutka, die darin besteht, einen in Laken gewickelten Patienten in eine Badewanne mit Eiswasser zu tauchen und ihn dann darin trocknen zu lassen. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Interné en hôpital psychiatrique, il y a subi des injections de soufre atrocement douloureuses et une thérapie sympathique appelée l’oukroutka, consistant à plonger dans une baignoire d’eau glacée le patient enveloppé d’un drap et à le laisser ensuite sécher dedans.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 710.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 295.