trugon
Français
Étymologie
- (Vers 1849) Emprunté directement au grec ancien τρυγών (trugōn, "tourterelle des bois") et appliqué à un genre monospécifique de la famille des columbidés endémique à la forêt ombrophile de la Nouvelle-Guinée.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
trugon | trugons |
\tʁy.gɔ̃\ |
trugon \tʁy.ɡɔ̃\ masculin
- Modèle:ornithologie Genre monospécifique d'oiseau de la famille des columbidés aux parties supérieures gris bleuâtre ou brunâtre, à la poitrine d'un gris cendré et aux flancs d'un orangé chamois avec une bande blanche abdominale et des couvertures sous-alaires formant un patron noir et blanc frappant quand l'oiseau s'envole, caractérisé par des moeurs essentiellement terrestres et une allure générale de caille, et endémique aux forêts humides de la Nouvelle-Guinée.
Notes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyponymes
- trugon terrestre (Trugon terrestris)
Traductions
- Conventions internationales : Trugon (wikispecies)
- Allemand : Erdtaube (de) féminin
- Anglais : ground pigeon (en)
- Espagnol : paloma terrestre (es), paloma-perdiz (es)
- Néerlandais : grondduif (nl)
- Polonais : papuasek (pl)
- Suédois : gladiatorduva (sv)
Voir aussi
- Trugon terrestre sur l’encyclopédie Wikipédia