ultra
:
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin ultra.
Adverbe
Invariable |
---|
ultra \yl.tʁa\ |
ultra \yl.tʁa\ invariable
- (Familier) Qui dépasse la mesure, la norme.
- Et on sent que c'est vrai. Et que les reproches de médiocre, de paresseux, de fourbe, sont ultra justifiés. — (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 107, p. 86, 2 décembre 1920)
- Cette soirée était ultra géniale !
Traductions
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
ultra | ultras |
\yl.tʁa\ |
ultra \yl.tʁa\ masculin et féminin identiques
- Personne exagérée dans ses opinions ; extrémiste.
- Mais Salomon rassemble tous les « ultras » de l'époque et annexe les marches armoricaines jusqu’alors occupées de fait par ses prédécesseurs […] — (Yann Poupinot, Les Bretons à l’heure de l’Europe, Nouvelles Éditions Latines, 1961, p. 29)
- Modèle:par ext (France) Modèle:histoire Royalistes extrémistes sous la Restauration.
- Que sa dénomination dérive d’un nom commun ou d’un nom propre, l’adepte ne prend jamais de majuscule initiale. L’adhérent, le disciple, le fidèle, le membre pas davantage. Toutes les catégories sont concernées (religion, philosophie, littérature, arts, politique, etc.) : un anglican, sept bouddhistes, trois catholiques, un dadaïste, deux existentialistes, un gnostique, un hindou, deux impressionnistes, trois jansénistes, quelques kharidjites, soixante laxistes, trois marxistes, quatre nudistes, deux oulipistes, dix presbytériennes, un quiétiste, un rexiste, des saint-simoniens, deux trotskistes, dix ultras, une voltairienne, un wahhabite, un zoroastrien. — (« Adepte », in Jean-Pierre Lacroux, Orthotypographie : D’Accolade à Allemand, aussi Orthotypo : Orthographe & typographie françaises : Dictionnaire raisonné, 2007)
- La Charte de 1814 a prévu l’instauration d'une Chambre des Députés dont les membres sont élus au suffrage censitaire. Les premières élections se déroulent dans l'été 1815 et entraînent une écrasante victoire électorale des ultras. — (Pascal Melka, Victor Hugo: un combat pour les opprimés : étude de son évolution politique, La Compagnie Littéraire, 2008, p.62)
- Les ultras contribuèrent à la chute du ministère.
- (Rare) Chose qui passe la mesure.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
Voir aussi
- ultra sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « ultra », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ultra), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du latin ultra.
Adjectif
ultra
Nom commun
ultra
Espagnol
Étymologie
- Du latin ultra.
Adjectif
ultra
Nom commun
ultra
- Modèle:politique extrémiste
- Con el barrio tomado por las fuerzas de seguridad, los ultras no se han dejado ver. — (María R. Sahuquillo, « Una cuarentena de detenidos por choques con la policía en Molenbeek », El País.com, 3 avril 2016)
Ido
Étymologie
- Du latin ultra.
Adjectif
ultra \ul.ˈtra\
Latin
Étymologie
- Adverbe de l'adjectif inusité ulter dont sont issus le comparatif ulterior (« ultérieur »), le superlatif ultimus (« ultime »).
Adverbe
ultra \ultra\
- au-delà, de l'autre côté, par-delà, plus loin, outre.
- nil ultra, Cic. : rien de plus.
- Plus longtemps.
- En outre, en plus, de plus, davantage.
- ultra quam : plus loin que, au-delà de ce qui (que), plus que.
- ultra quam satis est : plus qu'il n'est suffisant.
Préposition
ultra \ultra\ suivi de l’accusatif
- Au-delà de, de l'autre côté de.
- ultra eum locum : au-delà de cet endroit.
- ultra Socratem usque duravit : il continua à vivre après Socrate.
- En plus de, plus que, outre.
- ultra fidem : plus qu'on ne saurait croire.
- ultra modum : outre mesure.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : outre
Références
- « ultra », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adverbes en français
- Termes familiers en français
- Noms communs en français
- français de France
- Termes rares en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- latin
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Prépositions en latin
- Mots suivis de l’accusatif en latin