umgeben
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | umgeben | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
umgeben \ʊmˈɡeːbm̩\, \ʊmˈɡeːbn̩\
- Entouré.
Wie kann es also sein, dass Uruguay, ein von Süßwasser umgebenes und von Flüssen und Bächen durchströmtes Land, kein trinkbares Leitungswasser mehr hat?
— (Christoph Gurk, « Wenn nur noch Salzwasser aus der Leitung kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 [texte intégral])- Comment se fait-il alors que l'Uruguay, un pays entouré d'eau douce et traversé par des fleuves et des rivières, n'ait plus d'eau du robinet potable ?
Verbe 1
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich umgebe |
2e du sing. | du umgibst | |
3e du sing. | er umgibt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich umgab |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich umgäbe |
Impératif | 2e du sing. | umgib! |
2e du plur. | umgebt! | |
Participe passé | umgeben | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
umgeben \ʊmˈɡeːbm̩\, \ʊmˈɡeːbn̩\ (voir la conjugaison)
- Entourer, encercler, ceinturer.
Das konstruktivistische Betongebäude (...) blickt auf das, was einstmals der imposante Hauptbahnhof war und nun ein Chaos aus Steinen, Ziegeln und Metall ist, umgeben von einem Bretterzaun, den zu besteigen verboten ist, denn in dem Schutt dahinter liegen außer Kadavern von deutschen Soldaten auch Minen und Handgranaten: Einem kleinen Jungen wurde bereits eine Hand abgerissen.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Le bâtiment constructiviste en béton (...) donne sur ce qui a été l’imposante gare centrale, à présent un chaos de pierre, de brique et de métal ceinturé par des palissades qu’on n’a pas le droit d’escalader car il traîne dans les décombres, outre des cadavres de soldats allemands, des mines et des grenades : c’est ainsi qu’un petit garçon a eu la main arrachée.
Verbe 2
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gebe um |
2e du sing. | du gibst um | |
3e du sing. | er gibt um | |
Prétérit | 1re du sing. | ich gab um |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich gäbe um |
Impératif | 2e du sing. | gib um! |
2e du plur. | gebt um! | |
Participe passé | umgegeben | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
umgeben \ˈʊmˌɡeːbn̩\ (voir la conjugaison)
- Mettre autour (de quelque chose).
Note : La particule um de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule um et le radical du verbe.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « umgeben [ʊmˈɡeːbn̩] »
- Berlin : écouter « umgeben [ˈʊmˌɡeːbn̩] »