verstehen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen haut-allemand verstān, verstēn, du vieux haut allemand firstantan. Cognat du néerlandais verstaan, de l’anglais forstand, du moyen bas allemand vorstān.
- Synchroniquement dérivé de stehen, avec le préfixe ver-.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich verstehe |
2e du sing. | du verstehst | |
3e du sing. | er versteht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich verstand |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich verstände |
Impératif | 2e du sing. | versteh(e) |
2e du plur. | versteht | |
Participe passé | verstanden | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
verstehen \fɛɐ̯ˈʃteː.ən\ (voir la conjugaison)
- Comprendre, saisir le sens de.
- Ich verstehe diese Frage nicht.
- Je ne comprends pas cette question.
- Ich verstehe diese Frage nicht.
- (Par extension)
(Avec mit + datif)
Comprendre, s’entendre.- Marie und Rainer verstehen sich recht gut.
- Marie et Rainer se comprennent fort bien.
- Sie verstehen sich miteinander.
- Ils s’entendent bien.
- Marie und Rainer verstehen sich recht gut.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \fɛɐ̯ˈʃteː.ən\
- (Région à préciser) : écouter « verstehen [fɛɐ̯ˈʃteː.ən] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « verstehen [fɛɐ̯ˈʃteːən] »
- Autriche : écouter « verstehen [fɛɐ̯ˈʃteː.hən] »
- Allemagne : écouter « verstehen [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : verstehen