σπεύδω
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Grec ancien [modifier]
Étymologie
- De l’indo-européen commun *speud [1] (« presser, hâter »)
Verbe
| Mode actif | ||
|---|---|---|
| Temps | Primaire | Secondaire |
| Présent | σπεύδω | |
| Futur | ||
| Aoriste | ἔσπευσα | |
| Parfait | ἔσπευϰα | |
| Plus-que-parfait | ||
| Mode passif | ||
| Temps | Premier | Second |
| Présent | ||
| Futur | ||
| Aoriste | ||
| Parfait | ἔσπευσμαι | |
| Plus-que-parfait | ||
| Futur antérieur | ||
σπεύδω (conjugaison) transitif
- Presser, hâter.
- Presser, exhorter, exciter.
- Rechercher avec empressement, être ardent pour.
σπεύδω intransitif
- Se hâter, se presser.
- (Généralement) Agir avec empressement, se donner de la peine, faire effort, s’efforcer.
- (Abstrait) Se tourmenter, être agité, être inquiet, s’effrayer.
Note
Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, 1901, Hachette
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952
- [1] Pokorny *speud