Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0197.010
  • Morobashi: 03887
  • Dae Jaweon: 0418.220
  • Hanyu Da Zidian: 10659.100

Chinois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du och.

Sinogramme [modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

\tʰi˧˥\

  1. Pleurer.
  2. Chanter, crier.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

  • 啼く, naku (« chanter (pour un oiseau) ; crier, pleurer »)

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : てい (tei)
  • Kun’yomi : なく (naku)

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du chinois archaïque.

Sinogramme [modifier le wikicode]

(đề)

Nom commun [modifier le wikicode]

(đề)

  1. Chant ou cri de certains oiseaux[1].

Synonymes[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

(đề)

  1. Crier, se lamenter[1].

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 141 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 418 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org