못
Caractère[modifier le wikicode]
못
Coréen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Hangeul | 못 | |
---|---|---|
Hanja | 釘 | |
Prononciation | 몯 /mot/ [mot̚] | |
Transcription | mot | |
Avec clitique |
Thème | 못은 [mo.sɯn] |
Nominatif / Attributif |
못이 [mo.ɕi] | |
Accusatif | 못을 [mo.sɯɭ] | |
Datif | 못에 [mo.se̞] | |
Instrumental | 못으로 [mo.sɯ.ɾo] | |
Comitatif | 못과 [mot̚.ˀkʷa] | |
Seulement | 못만 [mon.man] |
못
- Clou.
Adverbe [modifier le wikicode]
Hangeul | 못 |
---|---|
Prononciation | 몯 /mot/ [mot̚] |
Transcription | mot |
못
- (Populaire) Ne pas pouvoir.
- 못 가요.
- Je ne pourrai pas y aller.
- 요즘엔 바빠서 요리 못 해요.
- Récemment je suis si occupé que je ne peux pas cuisiner.
- 못 가요.
Notes[modifier le wikicode]
- On doit toujours distinguer 안, an et 못, mot quand on fait la négation d’un verbe.
- 안 가요.
- Je n’irai pas. (Je ne veux pas y aller.)
- 못 가요.
- Je ne pourrai pas y aller. (Je veux y aller.)
- 안 가요.
- Cet adverbe est utilisé à l’oral. On utilise le verbe négatif 못하다, mothada à l’écrit, excepté pour le verbe 되다, doeda (« ne pas avoir de problème »).
- Le verbe dérivé d’un nom avec le suffixe 하다 prend cet adverbe entre le radical et le suffixe. Ce n’est pas le cas des adjectifs.
- 요리하다 (« cuisiner ») → 요리 못 하다 (« ne pas pouvoir cuisiner »)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaire collaboratif de coréen, 2024 → consulter cet ouvrage