Aller au contenu

Conjugaison:français/redélaisser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
redélaisser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de redélaisser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redélaisse \ʒə  ʁə.de.lɛs\
tu  redélaisses \ty  ʁə.de.lɛs\
il/elle/on  redélaisse \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.lɛs\
nous  redélaissons \nu  ʁə.de.le.sɔ̃\
vous  redélaissez \vu  ʁə.de.le.se\
ils/elles  redélaissent \[il/ɛl]  ʁə.de.lɛs\
Passé composé
j’ai  redélaissé  \ʒ‿e ʁə.de.le.se\
tu as  redélaissé  \ty a ʁə.de.le.se\
il/elle/on a  redélaissé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.le.se\
nous avons  redélaissé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.le.se\
vous avez  redélaissé  \vu.z‿a.ve ʁə.de.le.se\
ils/elles ont  redélaissé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.le.se\
Imparfait
je  redélaissais \ʒə  ʁə.de.le.sɛ\
tu  redélaissais \ty  ʁə.de.le.sɛ\
il/elle/on  redélaissait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.le.sɛ\
nous  redélaissions \nu  ʁə.de.le.sjɔ̃\
vous  redélaissiez \vu  ʁə.de.le.sje\
ils/elles  redélaissaient \[il/ɛl]  ʁə.de.le.sɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redélaissé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.le.se\
tu avais  redélaissé  \ty a.vɛ ʁə.de.le.se\
il/elle/on avait  redélaissé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.le.se\
nous avions  redélaissé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.le.se\
vous aviez  redélaissé  \vu.z‿a.vje ʁə.de.le.se\
ils/elles avaient  redélaissé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.le.se\
Passé simple
je  redélaissai \ʒə  ʁə.de.le.se\
tu  redélaissas \ty  ʁə.de.le.sa\
il/elle/on  redélaissa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.le.sa\
nous  redélaissâmes \nu  ʁə.de.le.sam\
vous  redélaissâtes \vu  ʁə.de.le.sat\
ils/elles  redélaissèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.le.sɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redélaissé  \ʒ‿y ʁə.de.le.se\
tu eus  redélaissé  \ty y ʁə.de.le.se\
il/elle/on eut  redélaissé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.le.se\
nous eûmes  redélaissé  \nu.z‿ym ʁə.de.le.se\
vous eûtes  redélaissé  \vu.z‿yt ʁə.de.le.se\
ils/elles eurent  redélaissé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.le.se\
Futur simple
je  redélaisserai \ʒə  ʁə.de.lɛ.s(ə.)ʁe\
tu  redélaisseras \ty  ʁə.de.lɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on  redélaissera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.lɛ.s(ə.)ʁa\
nous  redélaisserons \nu  ʁə.de.lɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous  redélaisserez \vu  ʁə.de.lɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles  redélaisseront \[il/ɛl]  ʁə.de.lɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redélaissé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.le.se\
tu auras  redélaissé  \ty o.ʁa ʁə.de.le.se\
il/elle/on aura  redélaissé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.le.se\
nous aurons  redélaissé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.le.se\
vous aurez  redélaissé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.le.se\
ils/elles auront  redélaissé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.le.se\

Subjonctif

Présent
que je  redélaisse \kə ʒə  ʁə.de.lɛs\
que tu  redélaisses \kə ty  ʁə.de.lɛs\
qu’il/elle/on  redélaisse \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.lɛs\
que nous  redélaissions \kə nu  ʁə.de.le.sjɔ̃\
que vous  redélaissiez \kə vu  ʁə.de.le.sje\
qu’ils/elles  redélaissent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.lɛs\
Passé
que j’aie  redélaissé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.le.se\
que tu aies  redélaissé  \kə ty ɛ ʁə.de.le.se\
qu’il/elle/on ait  redélaissé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.le.se\
que nous ayons  redélaissé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.le.se\
que vous ayez  redélaissé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.le.se\
qu’ils/elles aient  redélaissé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.le.se\
Imparfait
que je  redélaissasse \kə ʒə  ʁə.de.le.sas\
que tu  redélaissasses \kə ty  ʁə.de.le.sas\
qu’il/elle/on  redélaissât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.le.sa\
que nous  redélaissassions \kə nu  ʁə.de.le.sa.sjɔ̃\
que vous  redélaissassiez \kə vu  ʁə.de.le.sa.sje\
qu’ils/elles  redélaissassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.le.sas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redélaissé  \kə ʒ‿ys ʁə.de.le.se\
que tu eusses  redélaissé  \kə ty ys ʁə.de.le.se\
qu’il/elle/on eût  redélaissé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.le.se\
que nous eussions  redélaissé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.le.se\
que vous eussiez  redélaissé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.le.se\
qu’ils/elles eussent  redélaissé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.le.se\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redélaisse  \ʁə.de.lɛs\
  redélaissons  \ʁə.de.le.sɔ̃\
  redélaissez  \ʁə.de.le.se\
Passé
 aie  redélaissé   \ɛ ʁə.de.le.se\ 
 ayons  redélaissé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.le.se\ 
 ayez  redélaissé   \ɛ.je ʁə.de.le.se\