geler
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin gelare.
Verbe
geler /ʒə.le/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Durcir, rendre solide par le froid, transformer en glace.
- Le froid a gelé l’eau du bassin. Il fait un si grand froid que l’huile se gèle dans la bouteille.
- Pénétrer par un froid excessif.
- Le froid lui gela les doigts, le bout des oreilles.
- (Médecine) Détériorer les membres par le froid.
- Il a eu les pieds et les main gelées.
- (Spécialement) (Agriculture) Endommager les arbres fruitiers, surtout lorsqu’ils sont en boutons ou en fleurs, par le froid.
- Le froid a gelé mes vignes. Tous les poiriers ont été gelés.
- (Par hyperbole) Faire souffrir du froid.
- L’air qui vient par cette porte nous gèle. Vous avez les mains si froides que vous me gelez.
- (Figuré) (Familier) Avoir un accueil qui est extrêmement froid.
- Cet homme gèle ceux qui l’abordent.
- (Figuré) Bloquer un processus.
- Il a gelé les négociations.
- Savoir geler un projet.
geler /ʒə.le/ intransitif 1er groupe (conjugaison)
- Se durcir par le froid, ou subir l’action du froid.
- La rivière a gelé. Les vignes ont gelé.
- (Impersonnel) — J'ai grimpé avec le pilote à mon poste dans les barres de perroquet ; il gelait et nous remontions vers le Nord, les voiles serrées, contre un vent coupant et froid. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Par hyperbole) (Courant) Avoir extrêmement froid, subir une sensation de froid intense.
- Cette chambre est si froide qu’on y gèle.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Expressions
- faire bouillir (antonyme)
- geler à pierre fendre
Traductions
Durcir, rendre solide par le froid, transformer en glace. (Sens général).
- afrikaans : vries (af)
- allemand : frieren (de), einfrieren (de)
- anglais : to freeze (en)
- anglo-saxon : freosan (ang)
- biélorusse : марозіць (be) (marozits’)
- danois : fryse (da)
- espagnol : congelar (es) ; helar (es)
- espéranto : frosti (eo)
- féroïen : frysta (fo)
- finnois : pakastaa (fi)
- frison : frieze (fy)
- grec : παγώνω (el) (pagóno)
- ido : frostar (io)
- italien : congelare (it)
- néerlandais : vriezen (nl)
- occitan : gelar (oc)
- polonais : mrozić (pl)
- roumain : îngheța (ro)
- russe : морозить (ru) (morozit’)
- serbe : заледити (sr), смрзнути (sr)
- suédois : frysa (sv)
- ukrainien : заморожувати (uk) (zamorojouvaty) ; заморожуватися (uk) (zamorojouvatisia)
Prononciation
[modifier]
Homophones
Anagrammes
Références
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Lexique en français de la médecine
- Lexique en français de l’agriculture
- Hyperboles en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes impersonnels en français
- Verbes ergatifs en français