Conjugaison:français/remortaiser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
remortaiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de remortaiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  remortaise \ʒə  ʁə.mɔʁ.tɛz\
tu  remortaises \ty  ʁə.mɔʁ.tɛz\
il/elle/on  remortaise \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.mɔʁ.tɛz\
nous  remortaisons \nu  ʁə.mɔʁ.te.zɔ̃\
vous  remortaisez \vu  ʁə.mɔʁ.te.ze\
ils/elles  remortaisent \[il/ɛl]  ʁə.mɔʁ.tɛz\
Passé composé
j’ai  remortaisé  \ʒ‿e ʁə.mɔʁ.te.ze\
tu as  remortaisé  \ty a ʁə.mɔʁ.te.ze\
il/elle/on a  remortaisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.mɔʁ.te.ze\
nous avons  remortaisé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.mɔʁ.te.ze\
vous avez  remortaisé  \vu.z‿a.ve ʁə.mɔʁ.te.ze\
ils/elles ont  remortaisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.mɔʁ.te.ze\
Imparfait
je  remortaisais \ʒə  ʁə.mɔʁ.te.zɛ\
tu  remortaisais \ty  ʁə.mɔʁ.te.zɛ\
il/elle/on  remortaisait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.mɔʁ.te.zɛ\
nous  remortaisions \nu  ʁə.mɔʁ.te.zjɔ̃\
vous  remortaisiez \vu  ʁə.mɔʁ.te.zje\
ils/elles  remortaisaient \[il/ɛl]  ʁə.mɔʁ.te.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  remortaisé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.mɔʁ.te.ze\
tu avais  remortaisé  \ty a.vɛ ʁə.mɔʁ.te.ze\
il/elle/on avait  remortaisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.mɔʁ.te.ze\
nous avions  remortaisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.mɔʁ.te.ze\
vous aviez  remortaisé  \vu.z‿a.vje ʁə.mɔʁ.te.ze\
ils/elles avaient  remortaisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.mɔʁ.te.ze\
Passé simple
je  remortaisai \ʒə  ʁə.mɔʁ.te.ze\
tu  remortaisas \ty  ʁə.mɔʁ.te.za\
il/elle/on  remortaisa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.mɔʁ.te.za\
nous  remortaisâmes \nu  ʁə.mɔʁ.te.zam\
vous  remortaisâtes \vu  ʁə.mɔʁ.te.zat\
ils/elles  remortaisèrent \[il/ɛl]  ʁə.mɔʁ.te.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  remortaisé  \ʒ‿y ʁə.mɔʁ.te.ze\
tu eus  remortaisé  \ty y ʁə.mɔʁ.te.ze\
il/elle/on eut  remortaisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.mɔʁ.te.ze\
nous eûmes  remortaisé  \nu.z‿ym ʁə.mɔʁ.te.ze\
vous eûtes  remortaisé  \vu.z‿yt ʁə.mɔʁ.te.ze\
ils/elles eurent  remortaisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.mɔʁ.te.ze\
Futur simple
je  remortaiserai \ʒə  ʁə.mɔʁ.tɛ.z(ə.)ʁe\
tu  remortaiseras \ty  ʁə.mɔʁ.tɛ.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  remortaisera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.mɔʁ.tɛ.z(ə.)ʁa\
nous  remortaiserons \nu  ʁə.mɔʁ.tɛ.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  remortaiserez \vu  ʁə.mɔʁ.tɛ.z(ə.)ʁe\
ils/elles  remortaiseront \[il/ɛl]  ʁə.mɔʁ.tɛ.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  remortaisé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.mɔʁ.te.ze\
tu auras  remortaisé  \ty o.ʁa ʁə.mɔʁ.te.ze\
il/elle/on aura  remortaisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.mɔʁ.te.ze\
nous aurons  remortaisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.mɔʁ.te.ze\
vous aurez  remortaisé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.mɔʁ.te.ze\
ils/elles auront  remortaisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.mɔʁ.te.ze\

Subjonctif

Présent
que je  remortaise \kə ʒə  ʁə.mɔʁ.tɛz\
que tu  remortaises \kə ty  ʁə.mɔʁ.tɛz\
qu’il/elle/on  remortaise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.mɔʁ.tɛz\
que nous  remortaisions \kə nu  ʁə.mɔʁ.te.zjɔ̃\
que vous  remortaisiez \kə vu  ʁə.mɔʁ.te.zje\
qu’ils/elles  remortaisent \k‿[il/ɛl]  ʁə.mɔʁ.tɛz\
Passé
que j’aie  remortaisé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.mɔʁ.te.ze\
que tu aies  remortaisé  \kə ty ɛ ʁə.mɔʁ.te.ze\
qu’il/elle/on ait  remortaisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.mɔʁ.te.ze\
que nous ayons  remortaisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.mɔʁ.te.ze\
que vous ayez  remortaisé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.mɔʁ.te.ze\
qu’ils/elles aient  remortaisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.mɔʁ.te.ze\
Imparfait
que je  remortaisasse \kə ʒə  ʁə.mɔʁ.te.zas\
que tu  remortaisasses \kə ty  ʁə.mɔʁ.te.zas\
qu’il/elle/on  remortaisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.mɔʁ.te.za\
que nous  remortaisassions \kə nu  ʁə.mɔʁ.te.za.sjɔ̃\
que vous  remortaisassiez \kə vu  ʁə.mɔʁ.te.za.sje\
qu’ils/elles  remortaisassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.mɔʁ.te.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  remortaisé  \kə ʒ‿ys ʁə.mɔʁ.te.ze\
que tu eusses  remortaisé  \kə ty ys ʁə.mɔʁ.te.ze\
qu’il/elle/on eût  remortaisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.mɔʁ.te.ze\
que nous eussions  remortaisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.mɔʁ.te.ze\
que vous eussiez  remortaisé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.mɔʁ.te.ze\
qu’ils/elles eussent  remortaisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.mɔʁ.te.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  remortaise  \ʁə.mɔʁ.tɛz\
  remortaisons  \ʁə.mɔʁ.te.zɔ̃\
  remortaisez  \ʁə.mɔʁ.te.ze\
Passé
 aie  remortaisé   \ɛ ʁə.mɔʁ.te.ze\ 
 ayons  remortaisé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.mɔʁ.te.ze\ 
 ayez  remortaisé   \ɛ.je ʁə.mɔʁ.te.ze\