Discussion utilisateur:X

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Messages archivés (1)
Messages archivés (2)
Messages archivés (3)
Messages archivés (4)
Messages archivés (5)
Messages archivés (6)
Messages archivés (7)
Messages archivés (8)

Sommaire

нога [modifier]

"[...] puis adoption au corps humain", ne devrait on pas plutôt lire adaptation ? --Pjacquot (discussion) 3 avril 2013 à 11:57 (UTC)

modifications dans ῥώμη [modifier]

Parfaites ! Sauf un détail : on ne met pas en italiques les citations dans un alphabet non latin (grec, cyrillique, etc.) --Diligent (discussion) 5 avril 2013 à 13:43 (UTC)

San-Francisko [modifier]

Bonjour X, il ne manque pas un s dans la prononciation ? — Unsui Discuter 24 avril 2013 à 19:59 (UTC)

C’est fait. X (discussion) 25 avril 2013 à 05:20 (UTC)

Annexe:proto-germanique/*gulþan [modifier]

Bonjour,

Tu as créé cette annexe sur la base de l’article en anglais (Appendix:Proto-Germanic/gulþan), qui a maintenant été renommé en Appendix:Proto-Germanic/gulþą. Peut-être faudrait-il renommer le nôtre aussi ? Je te laisse voir.

Merci d’avance, Automatik (discussion) 24 avril 2013 à 21:27 (UTC)

Il faudrait d’abord vérifier si tous les articles anglais du genre Appendix:Proto-Germanic/-n et compagnie ont subi le même renommage ; si c’est le cas, nous ferons de même. X (discussion) 25 avril 2013 à 05:21 (UTC)
Il semble que ce soit effectivement le cas, selon cette annonce : « Nasal vowels are now indicated also in the entry names of Proto-Germanic entries. The old entries should be moved to the new names with ogoneks, and any links to the old name should be fixed. See WT:RFM#Proto-Germanic forms with final nasal vowels to their ogonek-spelled forms. », avec la discussion associée. En pratique, ça semble avoir été fait.
Je vais en parler à Eölen pour avoir un deuxième avis avant de faire ces renommages/suppressions de masse, ça permettra de se mettre d’accord ensemble s’il y a lieu.
Cordialement, Automatik (discussion) 25 avril 2013 à 12:35 (UTC)
J’ai répondu sur ma page et je vais le faire ici aussi : je ne suis pas capable de dire si c’est une bonne chose, n’ayant pas la source (Ringe, 2008) sous la main. Mais si c’est la graphie qu’il utilise, alors changeons et indiquons cette source en bas de chaque page d’annexe. De cette manière, les formes figurant ici seraient sourcées, donc fiables. Eölen 25 avril 2013 à 13:24 (UTC)

Majuscule des noms des mois en espéranto [modifier]

Salut, vu que tu ajoutes régulièrement des articles en espéranto tu pourras peut-être en mesure de répondre à cette interrogation ? V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 8 mai 2013 à 05:37 (UTC)

Pourquoi supprimer les liens langues ? [modifier]

Dans cette dif par exemple --Diligent (discussion) 13 mai 2013 à 16:52 (UTC)

et 대나무 [modifier]

Le sinogramme se lit 죽, juk en coréen. Le mot 대나무 est un équivalent coréen natif, non pas une prononciation de ce sinogramme. — TAKASUGI Shinji (d) 19 mai 2013 à 14:59 (UTC)

Noms propres fictifs [modifier]

Bonjour. Ce n’est pas une mauvaise chose de citer d’un jeu vidéo ([1], [2]), mais peux-tu éviter des noms propres fictifs ? Ils ne sont pas utiles pour expliquer un mot. — TAKASUGI Shinji (d) 24 mai 2013 à 00:41 (UTC)