« yam » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Autoformatage, pluriel manquant |
|||
Ligne 72 : | Ligne 72 : | ||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
* Richard Gravina, compiler; Alan Boydell, Elie Doumok, facilitators. 2003. ''Merey lexicon''. Cameroon: SIL Cameroon. 900 entries (approx.). http://www.silcam.org/languages/languagepage.php?languageid=172 |
* Richard Gravina, compiler; Alan Boydell, Elie Doumok, facilitators. 2003. ''Merey lexicon''. Cameroon: SIL Cameroon. 900 entries (approx.). http://www.silcam.org/languages/languagepage.php?languageid=172 |
||
== {{langue|mif}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{ébauche-étym|mif}} |
|||
=== {{S|nom|mif}} === |
|||
'''yam''' {{pron||mif}} |
|||
# [[eau]] |
|||
== {{langue|nl}} == |
== {{langue|nl}} == |
Version du 3 novembre 2015 à 06:45
:
Conventions internationales
Symbole
yam
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du yamba.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: yam, SIL International, 2024
Français
Étymologie
Nom commun
yam \jam\ masculin (pluriel à préciser)
- Nom donné, en Nouvelle-Guinée, à une racine analogue à la pomme de terre, igname.
- Les indigènes donnèrent des marques de confiance en venant à bord et en cédant leurs yams en échange d’autres objets. — (Journal officiel 21 mars 1876, p. 1970, 1re col.)
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (yam)
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
yam \jæm\ |
yams \jæmz\ |
yam \jæm\
Anagrammes
Bedja
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
yam \jam\
- Eau.
Références
Buwal
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
yam \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Mélanie Viljoen, Michael Viljoen, Pascal Konai, François Mbouvai, Ernest Koyang, Benjamin Deli, 2009, Précis d’orthographe pour la langue buwal - Édition préliminaire, Yaoundé, SIL Cameroun.
Mere
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
yam \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Richard Gravina, compiler; Alan Boydell, Elie Doumok, facilitators. 2003. Merey lexicon. Cameroon: SIL Cameroon. 900 entries (approx.). http://www.silcam.org/languages/languagepage.php?languageid=172
Mofu-gudur
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
yam \Prononciation ?\
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
yam \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Zulgo-gemzek
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
yam \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- « Projet DAGBO » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2014-02-18
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Aliments en anglais
- Plantes en anglais
- bedja
- Noms communs en bedja
- buwal
- Noms communs en buwal
- mere
- Noms communs en mere
- mofu-gudur
- Noms communs en mofu-gudur
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Aliments en néerlandais
- Plantes en néerlandais
- zulgo-gemzek
- Noms communs en zulgo-gemzek