armen
Allemand[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
armen \ˈaʁmən\
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de arm.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de arm.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de arm.
- Datif féminin singulier de la déclinaison faible de arm.
- Datif féminin singulier de la déclinaison mixte de arm.
- Datif masculin singulier de la déclinaison faible de arm.
- Datif masculin singulier de la déclinaison mixte de arm.
- Datif neutre singulier de la déclinaison faible de arm.
- Datif neutre singulier de la déclinaison mixte de arm.
- Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de arm.
- Génitif féminin singulier de la déclinaison faible de arm.
- Génitif féminin singulier de la déclinaison mixte de arm.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison faible de arm.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de arm.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison mixte de arm.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison faible de arm.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de arm.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison mixte de arm.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de arm.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de arm.
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
armen \ˈarmɛn\
Antonymes[modifier le wikicode]
Danois[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | arm | arme |
Défini | armen | armene |
armen \Prononciation ?\ commun
- Singulier défini de arm.
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe armar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | |
(ellos-as/ustedes) armen | ||
Impératif | Présent | |
(ustedes) armen |
armen \ˈaɾ.men\
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de armar.
- Troisième personne du pluriel de l’impératif de armar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \ˈaɾ.men\
- Séville : \ˈaɾ.meŋ\
- Mexico, Bogota : \ˈaɾ.men\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈaɾ.meŋ\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈaɾ.men\
Gallo-italique de Sicile[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
armen \ar.ˈmɛn\
- (San Fratello) Au moins.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage