chanteur
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin cantor
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | chanteur /ʃɑ̃.tœʁ/ |
chanteurs /ʃɑ̃.tœʁ/ |
| Féminin | chanteuse /ʃɑ̃.tøz/ |
chanteuses /ʃɑ̃.tøz/ |
chanteur
- Qui chante.
- Les oiseaux chanteurs.
- (Poétique) — Ces champs ne sont-ils pas à moi, et ces bois chanteurs, et ce ciel que raye continuellement le vol fantaisiste des martinets ? — (Octave Mirbeau, Ma chaumière, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
Apparentés étymologiques
Expressions
- Maître chanteur : Celui qui fait profession de pratiquer le chantage.
Traductions
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | chanteur /ʃɑ̃.tœʁ/ |
chanteurs /ʃɑ̃.tœʁ/ |
| Féminin | chanteuse /ʃɑ̃.tøz/ |
chanteuses /ʃɑ̃.tøz/ |
chanteur /ʃɑ̃.tœʁ/ masculin
- Celui, celle qui chante.
- (En particulier) Personne qui fait métier de chanter.
- Tu n’as pas une vilaine voix et la mienne est très bien. De tous les chanteurs de plages que j’ai entendus, il n’y en a pas un seul que je n’aurais dégoté facilement. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit en 1910 par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, p.69, éd. 1921)
- Les chanteurs sont supérieurs à ceux du même ordre entendus à Paris. La salle, bondée, les encourage par des ovations. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité, 1931)
- Le chanteur des rues qui brame :
« À vot’bon cœur, messieurs-dames »
Paris sera toujours Paname
Et tout ça ne vaut pas l’amour. — (Jean-Roger Caussimon, Paris jadis, 1977)
Traductions
- afrikaans : sanger (af)
- albanais : këngëtar (sq)
- allemand : Berufssänger (de), Kantor (de), Sänger (de)
- anglais : singer (en), vocalist (en), blackmailer (en) (maitre-chanteur, celui ou celle qui pratique la chantage)
- breton : kaner (br)
- danois : sanger (da)
- espagnol : cantor (es)
- espéranto : kantisto (eo) (2), kantanto (eo) (1)
- finnois : laulaja (fi)
- frison : sjonger (fy)
- galicien : cantante (gl)
- ido : kantisto (io), kantero (io)
- indonésien : penyanyi (id)
- italien : cantante (it)
- kurde : stranbêj (ku), dengbêj (ku)
- latin : cantor (la)
- néerlandais : zanger (nl)
- papiamento : kantante (*)
- polonais : śpiewak (pl)
- portugais : cantador (pt), cantor (pt)
- russe : певец (ru) (pevéc)
- same du Nord : lávlu (*)
- slovaque : spevák (sk)
- songhaï koyraboro senni : donkaw (*)
- sranan : singiman (*)
- suédois : sångare (sv)
- tchèque : zpěvák (cs)
- tsolyáni : siunéltokh (*), siunéltokoi (*) (pluriel : siunéltoyal (*))
Prononciation
- France : écouter « chanteur [ʃɑ̃.tœʁ] »
Références
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chanteur), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
- chanteur sur Wikipédia
