dema
:
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
dema \Prononciation ?\
- Défi, pari.
- Deman dabiltza zeinek irabaziko besteari, ils parient sur qui va gagner.
- Défi, concours, épreuve.
- Idi-dema, concours de bœufs.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- dema sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références[modifier le wikicode]
Fon[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
dĕmà \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
- Croc.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « dema [ˈdɛma] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « dema », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.