fira
:
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1163) Du latin fērĭa (« jour férié »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fira \Prononciation ?\ |
fires \Prononciation ?\ |
fira \Prononciation ?\ féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « fira [Prononciation ?] »
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
fira \ˈfira\ (Indénombrable)
- Déplacement d’un concept abstrait, immatériel.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ferir | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu fira |
que você/ele/ela fira | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) fira | ||
fira \ˈfi.ɾɐ\ (Lisbonne) \ˈfi.ɾə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de ferir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ferir.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de ferir.
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Conjugaison de fira | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | fira | firas |
Présent | firar | firas |
Prétérit | firade | firades |
Supin | firat | firats |
Participe présent | firande | — |
Participe passé | — | firad |
Impératif | fira | — |
fira \Prononciation ?\