célébrer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin celebrare.
Verbe
célébrer /se.le.bʁe/ 1er groupe (conjugaison)
- transitif
- Louer avec éclat ; publier avec éloge.
- La bouche grasse, les pommettes rouges, les yeux injectés de bourgogne, Guillaume-Adolphe Porcellet célébra la grève, la sainte grève!... Avec une rare éloquence, il parla des exploiteurs de peuples, des affameurs de pauvres. — (Octave Mirbeau, Le gamin qui cueillait les ceps, dans La vache tachetée, 1918)
- Les flûtes, l’une après l’autre, inventent et modulent de gracieuses variations, comme pour célébrer joyeusement la virtuosité du vainqueur. — (Out-el-Kouloub, Zariffa, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », Édition Corrêa, 1940)
- Marquer un évènement ou le retour périodique d’un évènement d’un certain éclat, d’une certaine pompe.
- Cheikh Gaafar se montra généreux pour la dot et les cadeaux. Il fit célébrer de belles fêtes pour le mariage. […] Le village entier fut en liesse. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », Édition Corrêa, 1940)
- (En particulier) Accomplir les rites ou les cérémonies d’un culte.
- Cette cérémonie fut célébrée avec toute la pompe que l’Église romaine sait donner à ses solennités. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Ils célébrèrent le 20 prairial (8 juin) la fête de l’Être suprême. Robespierre, président de la Convention, servit de pontife à cette fête […] — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, 1879)
- Le bruit court que c’est dimanche. Ce n’est pas le curé qui le confirmera. Il a refusé de dire la grand’messe et a célébré l’office dans sa chambre, tout seul. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- (Absolument) Le prêtre n’a pas encore célébré.
- Louer avec éclat ; publier avec éloge.
- intransitif
- (Québec) Faire la fête.
Synonymes
louer avec éclat
Dérivés
Traductions
- albanais : festoj (sq)
- allemand : zelebrieren (de), festlich begehen (de), feiern (de)
- anglais : celebrate (en), officiate (en)
- asturien : festexar (ast)
- catalan : celebrar (ca)
- danois : fejre (da)
- espagnol : celebrar (es), festejar (es)
- espéranto : celebri (eo)
- féroïen : halda hátíðarligan (fo)
- hébreu ancien : ידה (*) masculin et féminin identiques
- hongrois : celebrál (hu)
- ido : celebrar (io)
- italien : celebrare (it)
- latin : celebrare (la)
- néerlandais : celebreren (nl), opdragen (nl), vieren (nl)
- occitan : celebrar (oc)
- papiamento : selebrá (*)
- portugais : celebrar (pt), comemorar (pt), festejar (pt)
- roumain : aniversa (ro), celebra (ro)
- tagalog : magdíwang (tl)
- turc : anmak (tr), kutlamak (tr)
Prononciation
- France : écouter « célébrer [se.le.bʁe] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (célébrer), mais l’article a pu être modifié depuis.