gole
:
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin gŭla (« gosier »).
Nom commun [modifier le wikicode]
gole *\Prononciation ?\ féminin
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
- golee, cri, parole
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : gueule
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Breton[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | kole | koleed | koleoù |
Adoucissante | gole | goleed | goleoù |
Spirante | cʼhole | cʼholeed | cʼholeoù |
gole \ˈɡoː.le\ masculin
- Forme mutée de kole par adoucissement (k > g).
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gole | goles |
gole \gˈɔ.lɨ\ (Lisbonne) \gˈɔ.li\ (São Paulo) masculin
- Gorgée.
Com um movimento comedido, Blake espreguiça-se, boceja, tira uma toalha da mochila, enxuga o rosto, depois pega num cantil e bebe um longo gole de chá frio. Espera que o homem mais velho o interpele.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- D’un mouvement mesuré, Blake s’étire, bâille, prend une serviette dans son sac à dos, s’éponge le visage, puis sort une gourde, boit une longue gorgée de thé froid. Il attend que l’homme plus âgé s’adresse à lui.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \gˈɔ.lɨ\ (langue standard), \gˈɔl\ (langage familier)
- São Paulo: \gˈɔ.li\ (langue standard), \gˈɔ.li\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \gˈɔ.lɪ\ (langue standard), \gˈɔ.lɪ\ (langage familier)
- Maputo: \gˈɔ.lɨ\ (langue standard), \gʷˈɔ.lɨ\ (langage familier)
- Luanda: \gˈɔ.lɨ\
- Dili: \gˈɔ.lɨ\
Références[modifier le wikicode]
- « gole », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Slovène[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
gole \Prononciation ?\
- Accusatif masculin pluriel de gol.
- Génitif féminin singulier de gol.
- Nominatif féminin pluriel de gol.
- Accusatif féminin pluriel de gol.
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
gole \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Accusatif pluriel de gol.
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- breton
- Formes de noms communs en breton
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- slovène
- Formes d’adjectifs en slovène
- Formes de noms communs en slovène