provenir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin provenire.
Verbe
provenir /pʁɔv.niʁ/ intransitif 3e groupe (conjugaison)
- Procéder, venir, dériver, résulter.
- L’accablement particulier qui l’oppressait ne provenait pas tant d’une anxiété patriotique que de la faim ; évidemment, il se sentait très affamé. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 326, Mercure de France, 1921)
- L’unité physionomique d'un paysage provient de ce que certaines plantes se répétant très fréquemment lui impriment une allure particulière. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.101)
- Les biens qui proviennent de la succession.
Note
Le verbe provenir se conjugue avec l’auxiliaire être pour former les temps composés de la voix active.
Apparentés étymologiques
Traductions
- afrikaans : afstam (af)
- allemand : entspringen (de), entstehen (de), herkommen (de), stammen (de), abstammen (de)
- anglais : come (en), derive (en), originate (en), result (en), accrue (en), stem (en), spring (en)
- catalan : originar-se (ca), procedir (ca), se originari (ca), venir de (ca)
- danois : afstamme (da)
- espagnol : originarse (es), proceder (es)
- espéranto : deveni (eo)
- féroïen : vera ættaður frá (fo), koma av (fo)
- frison : ôfskaaie (fy), ôfstamje (fy)
- ido : devenar (io)
- italien : discendere (it)
- néerlandais : afstammen (nl), het gevolg zijn van (nl), ontspruiten (nl), voortkomen (nl)
- polonais : pochodzić (pl)
- portugais : derivar (pt), provir (pt), vir de (pt)
- same du Nord : boahtit (*)
- suédois : härstamma (sv)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- France : écouter « provenir »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (provenir), mais l’article a pu être modifié depuis.