précaution
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1471) Du latin praecautio.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
précaution | précautions |
\pʁe.ko.sjɔ̃\ |
précaution \pʁe.ko.sjɔ̃\ féminin
- Ce qu’on fait par prévoyance, pour ne pas tomber en quelque inconvénient, pour éviter quelque mal.
- Nous avons cependant indiqué quelles modifications délicates et surtout quelles précautions prenaient les chasselatiers de la moyenne Garonne pour obtenir des produits d’une haute valeur commerciale. — (Bulletin international du vin, volume 34, partie 1, 1961, page 28)
- Toutes les précautions furent prises, la veille doublée, la machine prévenue et des espars disposés sur le pont. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Mais comment, cependant, ne pas consacrer au moins un mot à cette admirable pouponnière, à cette garderie, à ces parcs à bébés où les jeunes mères déposent leurs petits, qu’elles viennent, à intervalles réguliers, allaiter avec des précautions de propreté, une incessante éducation d’hygiène dont je m’émerveille ? — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- On ne doit pas négliger de couvrir le creuset, sans cette précaution il s’y introduiroit du charbon qui gêneroit pour la coulée qui se fait dans une lingotière de fer forgé. — (Résultat des expériences & observations de MM. De Ch… & Jean-François Cl… sur l’acier fondu, dans le Journal de physique, de chimie, d’histoire naturelle et des arts, volume 33, juillet 1788, page 47)
- Malgré les précautions prises par le notaire, qui vint au-devant de la carriole, il se trouva des témoins, et l’on vit descendre les porte-manteaux et les sacoches qui contenaient l’argent. — (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, premier épisode)
- La cour d’appel partagea alors les dommages, selon les principes de la faute commune, constatant que la victime s’était imprudemment aventurée sur un boulevard passager, sans prendre les précautions nécessaires. — (Orville Frenette, L'incidence du décès de la victime d'un délit ou d'un quasi-délit sur l'action en indemnité, Librairie de l'Université d'Ottawa, 1961, p. 85)
- Circonspection ; ménagement ; prudence.
- Le gardien ouvrit avec précaution, la porte tourna sans bruit sur ses gonds et tous nous entrâmes doucement et sans parler […] — (Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française d’Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
- Très intrigué, j’allais quérir une échelle ; je l’appliquai contre le mur et montai avec d’infinies précautions… — (Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886)
- Le bon sens ne te garantit rien ; il n’est qu’une précaution qui, comme toute précaution, peut parfaitement se révéler inutile. — (Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932)
Dérivés[modifier le wikicode]
- précautionneusement
- précautionneux
- précautions oratoires (moyens détournés qu’on emploie pour se concilier la bienveillance de ses auditeurs, ou pour affaiblir des préventions qui seraient contraires à l’objet qu’on se propose)
- prendre ses précautions
- principe de précaution
- TAC de précaution
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- deux précautions valent mieux qu’une
- trop de précaution nuit (une précaution excessive tourne souvent au désavantage de celui qui la prend)
Traductions[modifier le wikicode]
Ce qu’on fait par prévoyance, pour ne pas tomber en quelque inconvénient, pour éviter quelque mal. (1)
- Anglais : precaution (en)
- Néerlandais : voorzorg (nl) féminin, voorzorgsmaatregel (nl) masculin
- Shingazidja : hadhari (*)
- Swahili : hadhari (sw)
Circonspection ; ménagement ; prudence. (2)
- Anglais : caution (en)
- Russe : предупредительность (ru) predupreditelʹnostʹ
- Same du Nord : várrugasvuohta (*)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
- Afrikaans : beleid (af)
- Allemand : Umsicht (de), Vorsorge (de)
- Espagnol : prudencia (es), circunspección (es), tino (es)
- Espéranto : singardemo (eo), antaŭzorgo (eo)
- Grec : προφύλαξη (el)
- Ido : presorgo (io)
- Italien : precauzione (it) féminin
- Latin : cura (la)
- Néerlandais : beleid (nl), omzichtigheid (nl), voorzichtigheid (nl), bedachtzaamheid (nl), vooruitziende blik (nl), voorzorg (nl)
- Portugais : precaução (pt), providência (pt), solicitude (pt)
- Same du Nord : várra (*)
- Suédois : försiktighet (sv), varsamhet (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \pʁe.ko.sjɔ̃\
- France : écouter « précaution [yn pʁe.ko.sjɔ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « précaution [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « précaution [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « précaution [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « précaution [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- précaution sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (précaution), mais l’article a pu être modifié depuis.