querela

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin querela.

Nom commun [modifier le wikicode]

querela féminin

  1. Plainte, lamentation.
  2. Querelle.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin querela.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
querela
\kwe.ˈrɛ.la\
querele
\kwe.ˈrɛ.le\

querela \kwe.ˈrɛ.la\ féminin

  1. Plainte en justice.
  2. Complainte, lamentation.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • querela sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • querela dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de queror, avec le suffixe -ela.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif querelă querelae
Vocatif querelă querelae
Accusatif querelăm querelās
Génitif querelae querelārŭm
Datif querelae querelīs
Ablatif querelā querelīs

querela \kʷe.ˈɾeː.la\ féminin

  1. Plainte, complainte, chant plaintif.
  2. Doléance, réclamation.
  3. Plainte en justice.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « querela », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1295)

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin querela.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
querela querelas

querela \kɨ.ɾˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \ke.ɾˈe.lə\ (São Paulo) féminin

  1. (Désuet) Complainte, lamentation.
  2. Plainte en justice. Synonyme : queixa-crime.
  3. Querelle, conflit.
    • querela dos Antigos e Modernos.
      querelle des Anciens et des Modernes
    • foi apenas uma querela de vizinhos.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. Débat enflammé.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe querelar
Indicatif Présent
você/ele/ela querela
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
querela

querela \kɨ.ɾˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \ke.ɾˈe.lə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de querelar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de querelar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • querela sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Références[modifier le wikicode]