reformo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : reformó

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe reformar
Indicatif Présent (yo) reformo
(tú) reformo
(vos) reformo
(él/ella/usted) reformo
(nosotros-as) reformo
(vosotros-as) reformo
(os) reformo
(ellos-as/ustedes) reformo
Imparfait (yo) reformo
(tú) reformo
(vos) reformo
(él/ella/usted) reformo
(nosotros-as) reformo
(vosotros-as) reformo
(os) reformo
(ellos-as/ustedes) reformo
Passé simple (yo) reformo
(tú) reformo
(vos) reformo
(él/ella/usted) reformo
(nosotros-as) reformo
(vosotros-as) reformo
(os) reformo
(ellos-as/ustedes) reformo
Futur simple (yo) reformo
(tú) reformo
(vos) reformo
(él/ella/usted) reformo
(nosotros-as) reformo
(vosotros-as) reformo
(os) reformo
(ellos-as/ustedes) reformo

reformo \reˈfoɾ.mo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reformar.

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Composé de la racine reform et de la finale -o (substantif).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif reformo
\re.ˈfor.mo\
reformoj
\re.ˈfor.moj\
Accusatif reformon
\re.ˈfor.mon\
reformojn
\re.ˈfor.mojn\

reformo \re.ˈfor.mo\

  1. Transformation.
    • Decidinte ŝanĝi la reĝimon notinde per reformoj de la juĝosistemo, la ĉefministro Benjamin Netanjahu persiste kontraŭstaras popolan protestadon kiu ne malfortiĝas. — (Charles Enderlin, Historia ribelo en Israelo, traduit du français par Gabriel Beecham, dans Le Monde diplomatique en Espéranto, Octobre 2023 → lire en ligne)
      Décidé à changer de régime en réformant notamment le système judiciaire, le premier ministre Benyamin Netanyahou fait face à une protestation populaire qui ne faiblit pas.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine reform Mots en espéranto comportant la racine reform. Racine:espéranto/reform/dérivés

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de formo (« faire, former, travailler »), avec le préfixe re-.

Verbe [modifier le wikicode]

reformo, infinitif : reformāre, parfait : reformāvi, supin : reformātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Rendre à sa première forme, refaire.
  2. Réormer, améliorer, corriger.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe reformar
Indicatif Présent eu reformo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

reformo \ʀɨ.ˈfɔɾ.mu\ (Lisbonne) \xe.ˈfɔɾ.mʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reformar.