vriller
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XVIIIe siècle) De vrille.
Verbe [modifier le wikicode]
vriller \vʁi.je\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Intransitif) Tourner sur soi-même.
- Il glissa, en vrillant sur lui-même, et vit Juliette armer son bras pour un second coup. — (Alain Demouzon, Héritage, Le Monde, 30 décembre 1979)
- (En particulier) (Rugby) Vriller une passe, faire une passe en faisant tourner le ballon sur lui-même.
- Une passe vrillée.
- (Transitif) Enrouler sur soi-même.
- Vriller un cordon de soie.
- (Transitif) Percer avec une vrille.
- (Transitif) (Sens figuré) Percer douloureusement ; tarauder.
- La voix surexcitée de Trop Pas vint me vriller le tympan. Il y avait une soirée mousse à l'autre camping, pouvaient-elles y aller ? — (Vincent Ravalec, 15 ans et demi, éd. Flammarion, 2008)
- (Sens figuré) Fixer du regard d'une manière perçante.
- Le jarret tendu, arrondi par le « demi-hussard », vrillant sous une paupière modeste l’œil d’un mousquetaire au couvent, le vieux soudard plaquait les accords de la harpe désuète dont il avait le secret. — (Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 61)
- (Sens figuré) (Familier) Craquer ; s’emporter.
- En dépit des mises en garde de sa mère depuis l’enfance, Mamadou, lui, a plus de mal à « ne pas vriller » face à un contrôle jugé abusif, « surtout quand ils te parlent mal direct ». — (Camille Bordenet, Le difficile dialogue sur les contrôles policiers : « J’ai vite capté qu’il fallait que j’aie le moins de contact possible avec le bleu-blanc-rouge », Le Monde. Mis en ligne le 26 juin 2020)
Synonymes[modifier le wikicode]
- craquer
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
vriller | vrillers |
\vʁi.je\ |
vriller \vʁi.je\ masculin (pour une femme, on dit : vrillère) (orthographe rectifiée de 1990)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \vʁi.je\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- France (Lyon) : écouter « vriller [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « vriller [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « vriller [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
- vrillai, vrillé, vrillée, vrillées, vrillés, vrillez
- vrillé, vrillée, vrillées, vrillés → voir vrillé
- vrillier, vrilliers
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
vriller \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 972
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes intransitifs en français
- Lexique en français du rugby
- Verbes transitifs en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Noms communs en français
- Rimes en français en \je\
- Mots ayant des homophones en français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Verbes en gallo
- Verbes du premier groupe en gallo