entortiller
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (1190) Étant donnée l'ancienneté du mot et l'existence de l'espagnol entortijar, du roumain intortochia, du catalan entortellar, issu d'un latin vulgaire *intŏrtĭliare, dérivé de tŏrtĭlis (« tortillé, qui s'enroule »), formé sur le supin tortum de torquere (« tordre »).
Verbe
entortiller /ɑ̃.tɔʁ.ti.je/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Envelopper un objet dans quelque chose que l’on tortille ou tortiller quelque chose autour d’un objet.
- Elle saisit le feuillage d’une façon très-singulière, faisant sortir pour cet effet une langue longue, rugueuse, très-étroite et noire, en l’entortillant autour de l’objet qu’elle convoite. — (Étienne Geoffroy Saint-Hilaire, Quelques Considérations sur la Girafe, 1827)
- Écoutez, mademoiselle ! quoique vous vous soyez entortillé les joues d’un foulard et de ouate, vous n’avez pas de fluxion. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Hélène, avec la patience mélancolique des malades, s’amusait à entortiller autour de ses doigts une chaînette d’argent qui lui servait de bracelet. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)
- (Figuré) Circonvenir quelqu’un, l’envelopper de ruses, de séductions.
- J’étais décidé à refuser, mais il m’a entortillé.
- (Figuré) Exprimer quelque chose d’une manière embarrassée, obscure, trop recherchée, soit à dessein, soit par défaut de netteté dans les idées.
- Entortiller son style, ses idées. - Il entortille ses phrases de manière qu’on n’y peut rien comprendre.
s’entortiller pronominal (conjugaison)
- S’attacher à d’autres en faisant plusieurs tours, en parlant des choses.
- La vigne, le lierre s’entortille autour des ormeaux. - S’entortiller dans son manteau, dans sa couverture.
Dérivés
Traductions
- afrikaans : verwar (af)
- allemand : einwickeln (de), hineinziehen (de), verwickeln (de)
- anglais : entangle (en), implicate (en), ensnare (en), involve (en)
- catalan : embolicar (ca), embrollar (ca), embullar (ca), enredar (ca)
- espagnol : enredar (es), embrollar (es)
- espéranto : impliki (eo)
- ido : torde-volvar (io)
- néerlandais : betrekken (nl), verstrikken (nl), verwarren (nl), verwikkelen (nl)
- papiamento : impliká (*)
- portugais : enredar (pt), envolver (pt), implicar (pt)
- russe : вовлекать (ru)
Prononciation
- France : écouter « entortiller [ɑ̃.tɔʁ.ti.je] »
Homophones
Anagrammes
- étrilleront → voir étriller
- rentortille, rentortillé → voir rentortiller
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (entortiller), mais l’article a pu être modifié depuis.