à pied d’œuvre
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de à, pied, d’ et œuvre.
- Du latin opera pluriel du nom neutre singulier opus. En bas latin, opera fut pris pour un féminin singulier.
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
à pied d’œuvre \a pje dœvʁ\
- (Maçonnerie) À proximité du bâtiment que l’on construit.
- Nous avons dit que les yoles montées par deux hommes sont chargées du transport à pied d’œuvre des pierres qu'elles vont chercher sur les rochers de la baie. — (Achille Le Cler, « Mémoire sur l'endiguement et la mise en culture des polders de la baie de Bourneuf (Vendée) », dans les Mémoires et compte-rendu des travaux de la Société des ingénieurs civils de France, année 1867, Paris : chez Eugène Lacroix, 1867, page 201)
- Il tire la pierre à pied d’œuvre. — Le moellon se trouve à pied d’œuvre.
- (Par extension) Sur le terrain, situé près de l'endroit où se passe l'action.
Les ateliers étaient construits ; la plupart des machines se trouvaient déjà en place, ne demandant qu'à fonctionner. Quant aux matières premières, étant donné l'endroit choisi, elles étaient bien entendu à pied d’œuvre.
— (Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 99)- Quand le reste de votre Compagnie sera à pied d’œuvre ici, on verra. — (Glen Cook, Le Château noir, 1984)
- Note : S’emploie aussi en parlant des ouvrages de l’esprit.
- Mes documents sont à pied d’œuvre, je suis à pied d’œuvre. Je vais me mettre à la rédaction.
- (Sens figuré) Au travail ; en action.
- Les causes de l’incendie restaient encore indéterminées et des membres de la police scientifique étaient dimanche soir à pied d’œuvre sur les lieux pour effectuer de premiers relevés, a-t-on appris auprès des pompiers. — (Clément Lesaffre, Salomé Legrand et AFP, Aubervilliers : 22 blessés dont cinq enfants en "urgence absolue" dans un incendie sur Europe1.fr, LAGARDÈRE NEWS. Mis en ligne le 19 août 2018)
Traductions[modifier le wikicode]
Sur le terrain, situé près de là où se passe l'action (2)
- Allemand : bei der Arbeit (de)
- Anglais : at work (en)
- Espéranto : tuj eklaboronta (eo)
- Italien : sul posto (it)
- Occitan : a pè d’òbra (oc)
Prêt à commencer (3)
- Espéranto : tuj eklaboronta (eo)
- Occitan : a pè d’òbra (oc)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « à pied d’œuvre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « à pied d’œuvre [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]