ἄν
:
Grec ancien
Étymologie
- En indo-européen commun \n\, variablement vocalisé et préfixé ou suffixé a le sens de « là, ici », « là oui, oui », « là non, non » et « ici ou là, peut-être ».
- En grec ancien, on a ἀνά, aná (« là, là dessus, en haut, dessus »), οὖν, oun (« là oui, en effet »), ἵνα, ína (« là dedans, dans, si »), ἐν, en (« là, en, dans »).
- Ceci explique les différents sens pris par ἄν, an (« non, là, peut-être, le cas èchéant »).
Dérivés
Particule
ἄν (inv) ['an] invariable
- Le cas échéant.
Adverbe
ἄν (inv) ['an] invariable
- → voir ἀνά.
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952