冏
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]
|
冏 | |
Oracle sur écaille
|
Petit sceau | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- Pour Léon Wieger, il s'agit de la superposition (déformée) de 内 (intérieur) et de 口 (la bouche) : Parler à voix basse, comme à l'intérieur (内) de la bouche (口).
- Dans les formes anciennes, le caractère s'écrivait en superposant 内 autour de 口. C'est la même construction graphique que 冋, dont le caractère est une variante graphique. Le sens de « lumière », de son côté, vient d'une assimilation du caractère à 囧.
- Signification de base
- Brillant, lumière ; 坰 les extrémités de l'empire, frontières ; 囧 lumière.
- 冏 comme composant sémantique
- Le caractère est pris en lieu et place de 内 dans : 矞 : Percer avec une alène, 巂, 商.
- Clef sémantique ajoutée à 冏
- Pris en lieu et place de 冋 dans : 裔 De 冏 et 衣 (vêtement) : partie postérieure d'un vêtement, bord postérieur d'une robe, traîne, laisser traîner sa robe par derrière ; frontière, extrémité ; dernier ; descendant, héritier, postérité.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 冂+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 7
- Codage informatique : Unicode : U+518F - Big5 : CA6A - Cangjie : 月金口 (BCR) - Quatre coins : 77220
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0129.120
- Morobashi: 01528
- Dae Jaweon: 0291.020
- Hanyu Da Zidian: 10100.120
Sinogramme
[modifier le wikicode]冏
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin
- Pinyin : jiǒng (jiong3)
- Wade-Giles : chiung3
- Yale :
- cantonais
Sinogramme
[modifier le wikicode]冏
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Hangeul : 경
- Romanisation révisée du coréen : gyeong
- Romanisation McCune-Reischauer : kyŏng
Sinogramme
[modifier le wikicode]冏
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : けい (kei), きょう (kyō)
- Kun’yomi : あきらか (akiraka)