屈
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Scène d’origine |
屈 | ||||
Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- L'élément de caractère 尸 du caractère classique est ici la contraction de 尾 (Queue), le caractère d'origine est 𡲶. Le tableau initial forme donc la superposition sémantique de 出 (Sortir de son trou) et 尾 (Queue).
- Classiquement, notamment pour le ShuoWen, il s'agit de l'humiliation de celui qui repart « la queue basse » ; mais cette interprétation ne rend que très imparfaitement compte du composant 出. Il s'agit plus probablement d'un tableau évoquant « ce qui sort sous la queue », ce qui pour les animaux est essentiellement déféquer, d'où les sens classique à la fois de se « plier » et d'« humiliation » quand on est pris dans cette position, « caught with one's pants down ».
- Les caractères sémantiquement spécifiés gardent la trace de l'opération : il faut creuser (掘 creuser, la main 手) un trou (窟 trou, la terre 土) ; soulever sa chemise (䘿, vêtement 衣) pour se soulager les fesses (𦜇 fesses, coccyx, la chair 肉) si possible rapidement (𥏘 court, la flèche 矢) et sans se faire voir (𥇣 jeter un coup d’œil, œil 目) ; et ensuite s'essuyer (䓛 brosser, l'herbe 艸) et nettoyer (淈 eau trouble, liquide 氵).
- Signification de base
- (déféquer)
- Dérivation sémantique
- (déféquer, se plier) > Courbé > Courber > Incliner, plier > Forcer, fléchir.
- (déféquer, position de la honte) > S'humilier, s'abaisser >
- S'humilier > Se soumettre > Daigner, condescendre > Prier, inviter.
- S'humilier > Humilier >
- Humilier > Soumettre, contraindre > Forcer / Injustice > Vexer.
- Humilier > Maltraiter.
- Humilier > Humilié, affligé, opprimé >
- Affligé > Triste.
- Affligé > Affliction, vexation.
- (déféquer, se vider les boyaux) > Employer entièrement, épuiser = 詘.
- Clef sémantique ajoutée à 屈
- 堀 (bèng, kū) De 屈 (déféquer) et 土 (terre, argile) : fosse, trou ; antre ; =窟 ; creuser ; s'élancer.
- 崛 (jué) De 屈 (étron) et 山 (montagne) : montagne haute et peu étendue ; s'élever au-dessus de tout ; surgir soudain, seul debout.
- 淈 (gǔ) De 屈 (déféquer) et 水 (eau) : boue, sale, trouble ; troubler, mêler ; fin.
- 鶌 (qū) De 屈 et 鳥 (oiseau à queue longue) : alouette.
- Voir aussi
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À gauche : 鶌
À droite : 倔, 啒, 堀, 崛, 掘, 淈, 煀, 誳, 镼
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 尸+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 8
- Codage informatique : Unicode : U+5C48 - Big5 : A97D - Cangjie : 尸山山 (SUU) - Quatre coins : 77272
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0301.070
- Morobashi: 07669
- Dae Jaweon: 0597.140
- Hanyu Da Zidian: 20970.110
Sinogramme
[modifier le wikicode]屈
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]Sinogramme
[modifier le wikicode]屈
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : くつ (kutsu)
- Kun’yomi : かがむ (kagamu), かがめる (kagameru)
Sinogramme
[modifier le wikicode]屈
- Hangeul : 굴
- Eumhun : 굽을 굴
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gul
- Romanisation McCune-Reischauer : kul
- Yale :
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]